Этот неподражаемый Дживс. Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Этот неподражаемый Дживс - Пелам Вудхаус страница 4

Название: Этот неподражаемый Дживс

Автор: Пелам Вудхаус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия: Дживс и Вустер

isbn: 978-5-17-063249-7, 978-5-403-03080-9

isbn:

СКАЧАТЬ другу. Не далее как вчера я разговаривал с камердинером мистера Литтла, и тот сообщил мне, что сейчас его основная обязанность – читать мистеру Литтлу вслух по вечерам. На вашем месте, сэр, я бы посоветовал молодому мистеру Литтлу начать самому читать своему дяде.

      – Понимаю: операция «Преданный племянник». Старикан тронут благородством юноши, верно?

      – Отчасти так, сэр. Но в еще большей степени я рассчитываю на выбор литературы, которую будет читать своему дяде молодой мистер Литтл.

      – Ну нет, тут особенно не разгуляешься. У Бинго симпатичная физиономия, но в литературе он дальше спортивного раздела в «Таймс» не пошел.

      – Это препятствие можно преодолеть. Я был бы счастлив сам выбирать книги для чтения мистеру Литтлу. Возможно, мне следует несколько пояснить мою мысль.

      – Признаться, пока я не уловил, в чем суть.

      – Метод, который я беру на себя смелость вам предложить, называется в рекламном деле «методом прямого внедрения» и состоит во внушении какой-либо идеи путем многократного повторения. Вы, возможно, и сами сталкивались с действием этой системы.

      – Ну да, это когда тебе все время талдычат, что то или иное мыло лучшее в мире, ты попадаешь под влияние, бросаешься в ближайшую лавку и покупаешь целую дюжину?

      – Абсолютно верно, сэр. Тот же метод лежит в основе всех успешных пропагандистских кампаний, проводившихся во время последней войны. И мы смело можем им воспользоваться, чтобы изменить отношение дяди вашего друга к проблеме классовых различий. Если мистер Литтл-младший начнет изо дня в день читать своему дяде рассказы, повести и романы, в которых брак с особой более низкого социального положения считается не только возможным, но и достойным восхищения, я думаю, это подготовит мистера Литтла-старшего к восприятию известия о том, что его племянник собирается жениться на простой официантке.

      – А разве есть такие книги? В газетах пишут только о тех, где супруги ненавидят друг дружку и спят и видят, как бы поскорее разбежаться в разные стороны.

      – Да, сэр, существуют и другие книги, рецензенты редко удостаивают их вниманием, но широкая публика охотно читает. Вам никогда не попадалась в руки «Все ради любви» Рози М. Бэнкс?

      – Нет.

      – А «Алая роза лета» того же автора?

      – Нет, не попадалась.

      – Моя тетя, сэр, является обладательницей полного собрания сочинений Рози М. Бэнкс. Мне не составляет никакого труда позаимствовать у нее их столько, сколько может потребоваться младшему мистеру Литтлу. Это очень легкое и увлекательное чтение.

      – Что ж, пожалуй, стоит попробовать.

      – Во всяком случае, я настоятельно рекомендовал бы этот метод, сэр.

      – Значит, договорились. Завтра же чешите к тете и тащите две-три штуки, да позабористее. Попытка – не пытка.

      – Истинная правда, сэр.

      Глава 2

      Свадебные колокола отменяются

      Три дня спустя Бинго доложил, что Рози М. Бэнкс – именно то, что требуется, и, СКАЧАТЬ