Название: Book 1 of Plato's Republic
Автор: Drew A. Mannetter
Издательство: Ingram
Жанр: Старинная литература: прочее
isbn: 9781627345545
isbn:
αὐτοῦ: Adverb (S. 341, 1094).
Οὐκοῦν, ἦν δ´ἐγώ, ἔτι ἐλλϵίπϵται τὸ ἢν πϵίσωμϵν ὑμᾶς, ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφϵῖναι; (327.c)
ἀφίημι: to let go, loose, set free.δέ: and.ἐγώ, ἐμοῦ: I, of me.ἐλλϵίπομαι: to be left out, left unasked.ἔτι: yet, still.ἡμϵῖς, ἡμῶν: we, of us.ἠμί: to say. | ἤν: whether.οὐκοῦν: not therefore? not then?πϵίθω: to convince, persuade.τό: the (question, phrase, idea, or notion).ὑμϵῖς, ὑμῶν: you (all), of you (all).χρή: it is necessary.ὡς: that. |
Οὐκοῦν: Interrogative particle; here the stress lies on the inferential οὖν and an affirmative answer is expected as a matter of course. The particle stands at the beginning of its clause (S. 2951).
ἦν δ´ ἐγώ: This phrase introduces the oratio recta (S. 2590). ἦν: First person, singular, imperfect, indicative of ἠμί (S. 792). Main verb of the introductory phrase (S. 903). The irregular verb only occurs in the present and imperfect 1st and 3d singular (= Latin inquam, inquit) (S. 792). δ´: Postpositive conjunction connecting this sentence with the previous one; the copulative δέ marks transition, and is the ordinary particle used in connecting successive clauses or sentences which add something new or different, but not opposed, to what precedes, and are not joined by other particles, such as γάρ or οὖν (S. 2835-2836). “As a connective, δέ denotes either pure connection ‘and’, or contrast, ‘but’, with all that lies between” (D. δέ, pg. 162). An elision of δὲ (S. 70). ἐγώ: Singular, nominative of the personal pronoun ἐγώ (S. 325). Nominative subject (S. 927, 938). The personal pronoun is usually omitted unless emphatic (here changing subjects) (S. 1190). An acute, when not immediately followed by another word, does not change to a grave (S. 154).
ἔτι: Adverb (S. 341, 1094).
ἐλλϵίπϵται: Third person, singular, present, deponent, indicative of ἐλλϵίπομαι (S. 383). Main verb of the complex sentence (S. 2173).
τὸ … ἀφϵῖναι: Nominative subject of ἐλλϵίπϵται (S. 927, 938).
τὸ: Singular, neuter, nominative definite article used substantively (S. 332). The neuter article makes a substantive of the following conditional statement and means “the question, phrase, idea, or notion” (S. 1153.g) (L.S. ὁ B.5).
ἢν πϵίσωμϵν ὑμᾶς ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφϵῖναι: A future, more vivid conditional statement; the protasis is formed by the conjunction ἢν with the subjunctive and the apodosis by the future indicative or equivalent (S. 2323). Here, the dependent clause ὡς … ἀφϵῖναι takes the place of the apodosis (S. 2350). Modern English substitutes the present for the more exact future in ordinary future conditions of this class; and often uses shall in the protasis with an emotional force (S. 2324).
ἢν … ἀφϵῖναι: The protasis of the conditional statement (S. 2282).
ἢν: ἢν, an older form of ἐάν, is a combination of ϵἱ + ἄν and introduces the protasis of the conditional statement (S. 2283.a). Conditional clauses requiring the subjunctive must have ἄν, which is more closely attached to the conditional word than it is to the subjunctive (S. 1768).
πϵίσωμϵν: First person, plural, aorist, active, subjunctive of πϵίθω (S. 383). Main verb of the protasis (S. 2173). The aorist tense of the subjunctive denotes simple occurrence (S. 1860).
ὑμᾶς: Plural, accusative personal pronoun of ὑμϵῖς (S. 325). Accusative direct object of πϵίσωμϵν (S. 1554).
ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφϵῖναι: A dependent statement after πϵίσωμϵν (S. 2577). The idea contained in the dependent clause is identical with the idea that would be expressed by the apodosis if there were one: “then it would be necessary to free us”; when the dependent clause expresses the same idea as the apodosis, the apodosis may be omitted (S. 2352.e).
ὡς: Conjunction introducing the dependent clause (S. 3000).
χρὴ {(ἐστί) = (χρή ἐστιν)}: The main verb of the dependent statement (S. 2173). An indeclinable substantive meaning “necessity” with the verb understood; in the present indicative ἐστί is to be supplied to form a quasi-impersonal verb meaning “it is necessary …” (S. 793, 933). The following infinitive functions as the subject of the quasi-impersonal expression (S. 1984-85).
ἡμᾶς ἀφϵῖναι: The infinitive phrase functions as the subject of the quasi-impersonal expression χρὴ (S. 1985). ἡμᾶς: Plural, accusative personal pronoun of ἡμϵῖς (S. 325). Accusative direct object of the infinitive (S. 1554, 1967). ἀφϵῖναι: Active, aorist, infinitive of ἀφίημι (S. 777). The aorist tense of the infinitive denotes simple occurrence (S. 1865.b).
῏Η καὶ δύναισθ´ ἄν, ἦ δ´ὅς, πϵῖσαι μὴ ἀκούοντας; (327.c)
ἀκούω: to listen, give an ear.ἄν: would.δέ: and.δύναμαι: to be able, capable.ἦ καί: can it actually be? | ἠμί: to say.μή: if … not.ὅς, ἥ, ὅ: this, that; he, she, it.πϵίθω: to persuade. |
῏Η καὶ: The combination of particles is found in animated questions (S. 2865). ῏Η: The interrogative adverb ἦ introduces questions asking merely for information and implies nothing as to the answer expected (yes or no) (S. 2650). καὶ: The addition of the adverbial particle καί indicates inquiry with a certain sense of eagerness meaning “actually” (S. 2865) (D. ἦ, pg. 285).
δύναισθ´ ἄν … ἀκούοντας: A future, less vivid conditional statement (should/would); the protasis is formed by the conjunction ϵἰ with the optative and the apodosis by ἄν with the optative (S. 2329). Here, the participial phrase μὴ ἀκούοντας takes the place of the protasis (S. 2344).
῏Η καὶ δύναισθ´ ἄν … πϵῖσαι: The apodosis of the conditional statement (S. 2280).
δύναισθ´ ἄν: Main verb of the apodosis (S. 2173). δύναισθ´: Second person, plural, aorist, optative, deponent of δύναμαι (S. 416). Elision of δύναισθϵ (S. 70). The aorist tense of the optative denotes simple occurrence (S. 1861). The subject ὑμϵῖς is not expressed but implied in the verb; the nominative of the personal pronoun is usually omitted except when emphatic (S. 929, 1190). ἄν: The particle in the apodosis denotes what would (should) be or has been (S. 1761, 2289). An acute, when not immediately followed by another word, does not change to a grave (S. 154).
ἦ δ´ ὅς: This phrase introduces the oratio recta (S. 2590). ἦ: Third person, СКАЧАТЬ