Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка…. Михаил Казовский
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лермонтов и его женщины: украинка, черкешенка, шведка… - Михаил Казовский страница 18

СКАЧАТЬ Тучи вроде бы начали редеть, небо проясняется. Вы не против прогулки, Михаил Юрьевич?

      – Я в предвкушении.

      – Ты поедешь с нами, Дато?

      – Нет, мерси, у меня дела в Караагаче.

      – Ну как хочешь.

      Конюх вывел под уздцы лошадей. Всадники помахали женщинам, провожавшим их, стоя на балконе, и неторопливо двинулись по аллее. Чавчавадзе заговорил:

      – Меня вновь зовут на государеву службу. Предлагают потрудиться в совете Главного управления Закавказского края. Государь во время визита был милостив. Прежняя опала совершенно забыта.

      – Вы довольны?

      – И да и нет. Принести пользу родному краю – это честь для любого патриота, но при условии действительных полномочий. Просто числиться не имеет смысла, прикрывать своим именем злоупотребления остальных я не хочу.

      – Вы всегда сможете злоупотребления вскрыть. Доложить государю…

      – Ах, дражайший Михаил Юрьевич, на Кавказе не все так просто. Государь ведь далеко, а родные лихоимцы под боком. И порой они сильнее его.

      Помолчав, Чавчавадзе добавил:

      – Ну, да ладно, посмотрим. Я еще согласия не давал.

      Разговор плавно перетек на общекавказские темы.

      Горские народы во главе с Шамилем продолжают сопротивление, значит, спокойной жизни в этом регионе не жди. Главное, войной ничего не добиться, – рассуждал князь. – Будет только никому не нужное истребление друг друга. А России пора понять: силой одолеть Кавказ невозможно. Только экспансией товаров, культуры, цивилизации – предприятий и железных дорог. Люди, почувствовав выгоду, сами сложат оружие.

      Вскоре выехали на берег быстрой речки – Чавчавадзе произнес название, но Лермонтов не запомнил, понял только, что она впадает в Алазани и питает почву у виноградников. Здесь дышалось легко, и в его душе возникло ощущение, что таким и должен быть райский сад: вечная зелень стройных деревьев, темно-голубая река, необъятная долина и гребешки гор. Чавчавадзе, видимо, тоже очарованный, прочитал стихи на грузинском языке, а потом перевел: «Даже на чужбине снится мне моя земля, чувствую брызги речной воды у меня на лице, ощущаю запах молодого винограда в давильнях; это запах моей родины».

      Лермонтов вздохнул.

      – А моя родина пахнет по-другому.

      Каждый подумал о своем, оба рассмеялись.

      Неожиданно князь сказал:

      – Я вчера видел, как на вас глядела Майко. Будьте осторожны.

      Лермонтов удивился.

      – Осторожен? Почему?

      – У нее в роду были чернокнижники. Если она захочет приворожить, вы потом навек потеряете разум и покой.

      – Дато говорил мне, что Майко ему нравится.

      – Да, я знаю. Они состояли в переписке, но она к нему питает только дружеские чувства. – Князь чуть помедлил. – И потом для Дато я наметил иную партию – внучку царя Георгия Тринадцатого, светлейшую княжну Анну Ильиничну.

      – О, неплохо! А Дато знает?

      – Знает, но пока сопротивляется. СКАЧАТЬ