Что-нибудь эдакое. Летняя гроза. Задохнуться можно. Дядя Фред весенней порой (сборник). Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Что-нибудь эдакое. Летняя гроза. Задохнуться можно. Дядя Фред весенней порой (сборник) - Пелам Вудхаус страница 48

СКАЧАТЬ сэр? – предложил он. – Речь идет о трудах мистера Галахада.

      Обычно фотографии в этой газете являли знатных дам, которые старались походить на певичек, и певичек, которые старались походить на знатных дам. Но здесь был хрупкий джентльмен лет пятидесяти, а под ним, крупным шрифтом, слово «ГАЛЛИ».

      Потом шел шрифт помельче:

      «Птичка сказала нам, что Галахад Трипвуд, младший брат лорда Эмсворта, находится в родовом гнезде, Бландингском замке, где пишет свои воспоминания. Старожилы не сомневаются, что они не холоднее нынешней погоды, а то и жарче».

      – Да, – заметил Хьюго, – он уж напишет! Немало повидал в дни Эдуарда Исповедника[19].

      – Мистер Галахад провел бурную молодость, – с феодальной гордостью согласился Бидж. – Слуги полагают, что он придает блеск нашему замку.

      – А вам не приходило в голову, что будет большой скандал?

      – Приходило, сэр.

      – Что ж, коплю деньги на покупку. Да, я хотел вас спросить: кто такой Бакстер?

      – Мистер Бакстер, сэр? Бывший секретарь его светлости.

      – Так я и думал. Леди Констанс сказала мне сегодня утром: «Вижу, у вас много свободного времени. У мистера Бакстера его не было. Мистер Бакстер трудился. Но мистер Бакстер, – тут она многозначительно сверкнула глазами – любил свое дело. Какой человек!» Мне это не понравилось. Если он такой хороший, почему его отпустили?

      Бидж осторожно огляделся.

      – Его выгнали, сэр.

      – Крал ложки? Вот они, люди долга!

      – Я не знаю подробностей, сэр. Что-то такое с цветами в кадках.

      – Крал кадки?

      – Швырял в его светлость.

      Хьюго не любил несправедливости.

      – Чем же он лучше меня? – сказал он. – Хорошо, я ленюсь, забываю писать письма, в хорошую погоду, бывает, сложив руки, полежу. Но я ни в кого не бросаю кадок! Что ж, долг зовет. Утром – ездил верхом, после еды – прилег, времени мало. Записку не забудете?

      – Нет, сэр.

      Хьюго немного подумал.

      – Вообще-то лучше отдайте ее мне. Поменьше документов! Просто скажите мисс Миллисент: «В шесть в розовом саду».

      – В розовом саду…

      – В шесть.

      – Хорошо, сэр. Передам.

      2

      Целых два часа после этого в Бландинге не случилось ничего. Потом сквозь тишину прозвучал звон – это звонили часы на конюшне. В то же самое время из дома вышло шествие и по омытой солнцем траве отправилось к большому кедру, к его целительной тени. Во главе шел Джеймс, лакей, с полным подносом, за ним – Томас, лакей, со складным столом, а уж за ним – Бидж, который не нес ничего, но придавал всему этому тон.

      Инстинкт, предупреждающий англичан, что чай готов, немедленно приступил к своему безопасному делу. Не успел Томас опустить на землю складной стол, как появился немолодой человек в старом костюме и такой шляпе, которой лучше бы стыдиться, – Кларенс, девятый граф Эмсворт. Был он высок, тощ, сутуловат, а в данный момент СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Святой Эдуард Исповедник (ок. 1000–1066) – король англосаксов.