Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов.. Коллектив авторов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Германский Гермес. Музыкальные драмы немецких и австрийских композиторов. - Коллектив авторов страница 7

СКАЧАТЬ тому,

      Что я вам открою!

      И пусть мои слова

      Заставят вас трепетать!

      Однажды свет Кинфии

      Станет тусклым и кровавым,

      Феб сокроет свои

      Лучи в тёмных тенях,

      Сияющие звёзды падут

      С неба на землю,

      Созвездия и небесные

      Тела исчезнут,

      Земля разверзнется

      Перед людьми,

      Морские потоки утекут,

      Но правдивые речения

      Истинного Бога

      Никогда не прейдут.

Картина вторая

      Анна и Сарра.

      Анна.

      Лик Азарии сияет

      Такой радостью,

      А его речи так похожи

      На небесные звуки,

      Что ему следует верить,

      Даже если он говорит

      Невероятные вещи.

      Сарра.

      Откуда родом этот

      Праведный и мудрый муж,

      Избранный Богом?

      Анна.

      Он говорит, что он

      Из дома Анании,

      Брата моего супруга.

      Сарра.

      Значит, мы принадлежим

      К одному колену и приходимся

      Друг другу роднёй.

      Анна.

      Направляясь в Мидию,

      Товия избрал его в свои

      Спутники и провожатые;

      И он не сумел бы найти

      Более преданного спутника.

      Сарра.

      Да, мать, это так.

      Я не в силах решить,

      Кто же в этой счастливой

      Семье блистает

      Большими добродетелями,

      И я в равной степени

      Восхищаюсь заслугами

      Анании и Анны,

      Товита и Товии!

      Ария Сарры.

      Мне кажется,

      Что я не среди людей,

      Принадлежащих

      К колену Неффалимову,

      А среди ангелов

      В небесных жилищах!

      Ах, если бы мне было

      Позволено провести

      Свою жизнь рядом с вами,

      То я стала бы самой

      Счастливой женщиной

      Народа Израиля!

Картина третья

      Анна и Товия

      Анна.

      Какие дружелюбные речи!

      Более достойной супруги

      Для своего сына

      Я не могла бы и желать!

      Товия.

      Ах, возлюбленная мать,

      Гляди: вот жёлчь того

      Чешуйчатого чудовища,

      Которое я одолел в Тигре.

      Эту жёлчь я должен накапать

      В очи отцу. Где он?

      Анна.

      Он раздаёт нищим деньги и хлеб.

      Товия.

      До встречи! (Хочет уйти.)

      Анна.

      Куда ты?

      Товия.

      К Товиту. Я не могу

      Обрести покой до тех пор,

      Пока – на позор неверующим

      И во славу нашего

      Бессмертного

      И милосердного Бога —

      Не совершу то дело,

      Которое от меня ожидают

      Находящиеся вокруг люди

      И СКАЧАТЬ