Правда о любви. Стефани Лоуренс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Правда о любви - Стефани Лоуренс страница 23

СКАЧАТЬ была ограничена гигантским массивным валуном.

      – Смотри, девятый вал! – показал Барнаби.

      Джерард повернулся, поймал углом глаза взгляд Жаклин, уловил, как кривятся ее губы… что теперь?

      И тут раздался оглушительный рев. Прежде чем они успели опомниться, из центра валуна вырвался водяной фонтан.

      Джерард широко раскрыл глаза. Барнаби схватил его за руку.

      – Господи Боже! Да там нечто вроде гейзера! Карстовая пустота в камне?

      Жаклин с улыбкой кивнула:

      – Именно пустота. Дыра, известная как Циклопы.

      – Ну разумеется! – обрадовался Барнаби.

      – То, что вы наблюдали, еще довольно слабый взрыв. Во время особенно высоких приливов высота и сила фонтана поистине поразительны.

      – Можно спуститься по этой тропинке? – спросил Джерард.

      – Да. Но она идет не к Циклопам, не к самому камню – это слишком опасно. Поверхность очень скользкая, а море в этом месте довольно глубоко, да и течение невероятно сильное. Если кого-то втянет в дыру, обязательно разобьет о подводные скалы.

      – Не могли бы мы подойти ближе?

      Ее улыбка стала еще шире.

      – Я и собиралась. Тропа, не доходя до Циклопов, заворачивает и идет назад, к дому.

      Жаклин стала спускаться по ступенькам, на последнюю тропу. Джерард последовал за ней.

      – Жаклин, дорогая, я подожду вас здесь.

      И Джерард, и Жаклин дружно оглянулись на Миллисент. Та скромно улыбалась.

      – Хотя я уверена, что у меня хватит сил вернуться отсюда домой, все же последний отрезок пути чересчур сложен для меня.

      – О, так и быть. Мы просто подойдем чуть ближе и вернемся.

      Джерард многозначительно глянул на Барнаби, все еще стоявшего на возвышении рядом с Миллисент.

      – Собственно говоря, – вмешался тот, – у меня идея получше. Вы сказали, что эта тропинка идет вокруг камня… а потом соединяется вон с той? – Он показал на дорожку слева.

      Жаклин слегка нахмурилась.

      – Да, они встречаются в саду Вулкана, чуть ниже южного гребня. Оттуда дорога ведет в сады Гермеса и Дианы, к верхней площадке обозрения, единственной, где мы еще не были.

      – Почему бы нам не пойти туда? Полюбуемся видами, а эти двое пусть посмотрят на Циклопов, а потом присоединятся к нам на верхней площадке, – предложил Барнаби Миллисент.

      – Неужели вам не хочется получше рассмотреть Циклопов? – удивилась Миллисент.

      – Хочется, – залихватски усмехнулся Барнаби. – Но меня непременно потянет подойти ближе, чем считает возможным мисс Трегоннинг, а спорить со столь очаровательной хозяйкой не представляется возможным. – Он послал Жаклин неотразимую улыбку. – Вернусь позже.

      Жаклин нерешительно пожала плечами.

      – Идите, – напутствовал Барнаби. – Я прогуляюсь с мисс Трегоннинг и полюбуюсь лесными СКАЧАТЬ