Название: Правда о любви
Автор: Стефани Лоуренс
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Кинстеры
isbn: 978-5-17-120982-7
isbn:
Это зрелище пробудило в нем обычное волнение, желание с головой окунуться в новую работу. Он чувствовал ожидаемый подъем, и все же его не оставляло нечто еще, более притягательное, более сложное, отвлекавшее от привычных забот.
Отложив карандаши, он вздохнул и зажмурился. И живо представил ее глаза: лесной мох, золото, янтарь и бронза… такими они были в тот момент на берегу. Вспомнил, что ощущал при этом. Как менялись эти ощущения. Понял, что дело не в его реакции на нее, не в самом чувственном притяжении. Не это мешало ему сосредоточиться. Главное – ее реакция на него… и то, что он при этом испытывал.
Джерард открыл глаза и, моргнув, мрачно нахмурился. Странно… он не мог припомнить, когда бы еще был поражен, потрясен, заворожен и увлечен реакцией женщины на него. Всякий раз, когда ее пальцы дрожали в его ладони, он хотел схватить, сжать… не только их, но и ее всю… а когда ее прелестные глаза загорались, его обуревал порыв коснуться ее, ласкать… и видеть, как они удивленно и широко раскрываются…
Джерард тихо выругался. Всякий раз, думая о ней, он испытывал жгучее желание.
За дверью раздался стук… легкий… нерешительный. Первой мыслью Джерарда было: «Это не Жаклин». Он раздраженно провел рукой по волосам.
– Войдите.
Может, это и к лучшему. По крайней мере он отвлечется от назойливых мыслей.
Дверь распахнулась, на пороге стояла Миллисент. Увидев его, она улыбнулась, шагнула вперед и огляделась. Но похоже, сделала это только из вежливости, считая, что обязана проявить интерес.
– Вижу, вы неплохо устроились, надеюсь, здесь все по вашему вкусу?
«Нет, вожделение к вашей племяннице, сжигающее меня, сводит с ума, не дает покоя…»
– Благодарю. У меня есть все необходимое.
– Но…
Миллисент поколебалась. Очевидно, она пришла не просто так, но не слишком торопилась открыть цель своего появления.
Джерард показал на подоконник-скамью под дальним окном в укромном уголке:
– Не соизволите ли сесть?
– О, разумеется. Спасибо, – кивнула Миллисент, проследив за направлением его взгляда.
Джерард учтиво проводил ее к скамье и, захватив по пути стул, уселся напротив, достаточно близко, чтобы видеть глаза Миллисент, но на таком расстоянии, чтобы ее не смутить.
– Итак, что вы желали мне сообщить?
Миллисент, немного помедлив, поморщилась.
– Да… вы очень проницательны.
Джерард не ответил. Предпочел выждать.
Миллисент вздохнула.
– Это насчет Жаклин… и причины, по которой она больше не бывает в саду Ночи.
Джерард ободряюще кивнул:
– Я заметил ее колебания сегодня утром.
– Совершенно верно, – выдавила Миллисент, сжимая лежащие СКАЧАТЬ