Мертвые не кусаются. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые не кусаются - Джеймс Хедли Чейз страница 13

Название: Мертвые не кусаются

Автор: Джеймс Хедли Чейз

Издательство:

Жанр: Крутой детектив

Серия:

isbn: 978-5-227-03583-7

isbn:

СКАЧАТЬ лишь одним из малоизвестных боксеров, только начинающих свою карьеру. Пройдя короткой дорожкой, они остановились перед дверью, затянутой проволочной сеткой. Гарни дернул ручку звонка и услышал его вялое звяканье где-то в глубине дома. За темной шторой горел свет. Похоже, в доме еще не спали.

      Сквозь сетку им была видна фигура приближающейся молодой женщины. Диллон кивнул Гарни и отступил немного назад.

      Дверь распахнулась, и женщина остановилась на пороге, глядя на них, чуть нахмурив в недоумении брови. Она была молода и привлекательна. Ее черные волосы были уложены венцом, несколько прядей спадали на лоб. У нее была хорошая фигура, высокая грудь и широкие бедра. Она заговорила мягким голосом с южным акцентом.

      – Что вам угодно? – спросила женщина.

      – Гарри дома? – поинтересовался Гарни.

      – А кто вы?

      В ответ Гарни шагнул вперед, оттолкнув женщину, и в сопровождении Диллона вошел в дом; женщина отступила, на лице застыл неподдельный ужас.

      – Что такое? – спросила она, еле выговаривая слова. – Нельзя же врываться…

      Гарни прошел в гостиную. Фрэнсис сидел на стуле с бутылкой молока в руке и неуклюже держал ребенка на коленях. Он выглядел внушительно.

      Женщина проскользнула мимо Гарни и подбежала к Фрэнсису. Он сунул ей ребенка на руки и быстро вскочил.

      Фрэнсис был встревожен, в глазах мелькнул испуг, но он не потерял самообладания. Если дело шло к драке, уверенность его в своей силе была непоколебимой.

      – Нельзя вламываться в дом, – сказал он Гарни. – Видел я таких умников…

      Гарни неловко улыбнулся. Ему было не по себе.

      – Мы уже вошли, братишка, – сказал он. – Выставь отсюда дамочку. У нас есть к тебе разговор.

      – Бет, унеси ребенка, – обратился Фрэнсис к женщине.

      Она молча вышла, но ее не было лишь секунду или две. Она возвратилась одна и встала за спиной Фрэнсиса. Ее глаза были широко распахнуты от страха. Фрэнсис спокойно обратился к ней:

      – Не вмешивайся в наши дела, милая.

      Она промолчала, но не сдвинулась с места. Тонкие губы Диллона сложились в язвительную ухмылку.

      Фрэнсис понемногу успокоился.

      – Ну и напугали же вы меня, – вздохнул он. На его большом лице появилась глуповатая улыбка. – Надо же, ворвались как сумасшедшие. Я мог задать вам трепку, ребята.

      – Не заносись, Фрэнсис, – сказал Гарни. – Тебе грозит беда.

      Глаза Фрэнсиса широко раскрылись. Он напрягся.

      – Только не от вас, – заметил Фрэнсис. – Что надо?

      Гарни придвинул стул и сел. Он предусмотрительно поставил стул так, чтобы между ним и Фрэнсисом оказался стол. Диллон прислонился к стене. Бет непрерывно наблюдала за ними. Диллон вселял в нее омерзительный, смертельный страх.

      – Мы пришли кое-что сообщить тебе, – бесстрастно произнес Гарни. – В потасовке победит Сэнки.

      – Да? – задохнувшись, спросил Фрэнсис. – Победит обязательно, СКАЧАТЬ