Мертвые не кусаются. Джеймс Хедли Чейз
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мертвые не кусаются - Джеймс Хедли Чейз страница 15

Название: Мертвые не кусаются

Автор: Джеймс Хедли Чейз

Издательство:

Жанр: Крутой детектив

Серия:

isbn: 978-5-227-03583-7

isbn:

СКАЧАТЬ колотя по его спине ладонями.

      А по дороге шел Батч. Его огромное тело отбрасывало неуклюжую тень, которая спотыкалась и пошатывалась впереди него. Он не производил ни малейшего шума, шагая по траве. Его напряженный слух старался уловить звук мотора. Батчу приходилось быть настороже. После поворота он ускорил шаг. Батч знал, что теперь он почти дома. Идя со склоненной головой, он размышлял о Диллоне. Сэнки тоже тревожит его, он всадил в него уйму денег. Если Диллон не сможет подстроить результат этой потасовки, он потеряет слишком много.

      Батч неслышно прошел по засохшей грязи, остановившись на верхней ступеньке веранды, принюхался к ночному воздуху. Ему не понравился воздух, он был горячим и душным. «Видно, будет буря», – подумал он.

      Майра спрыгнула на пол с кушетки, когда вошел Батч. Гарни вскочил. От страха его лицо чуть позеленело. Если Батч обнаружит его здесь, он переломит ему хребет.

      На Майре не было никакой одежды, кроме туфель и чулок. Она стояла рядом с Гарни, ее лицо застыло.

      – Я как раз собиралась ложиться, – сказала она отцу.

      Голос ее дрожал. Батч остался у дверей. Чутье подсказывало ему, что дело нечисто.

      – Поздновато, – сказал он, склонив голову набок и прислушиваясь.

      Майра жестом велела Гарни оставаться на месте. Гарни сидел, опершись на локоть и свесив на пол одну ногу. По его лицу стекал пот, придавая ему жуткий вид в ярком свете голой лампочки.

      Батч сделал шаг вперед, закрывая за собой дверь.

      – Сэнки в порядке? – спросила Майра.

      – Да, – ответил Батч.

      Он провел рукой по своей лысой макушке. Его глаза были устремлены прямо на Гарни. Два желтых сгустка буравили мозг Гарни.

      – Что-то тут тихо, – продолжал Батч.

      Майра нагнулась и подобрала платье. Батч услыхал шорох материи, когда она собирала платье в кольцо, чтобы надеть через голову.

      – Что ты делаешь? – резко спросил он.

      Майра вздрогнула, роняя платье.

      – Я же сказала: ложусь спать.

      Она нарочито громко задвигалась по комнате, поднимая гладильную доску и приставляя ее к стене.

      – Сэнки одолеет Фрэнсиса? – спросила она, чтобы хоть что-то сказать.

      – Интересуешься парнем, а? – спросил Батч.

      От неудобного положения, в котором он сидел, у Гарни заболели мускулы, но он был слишком испуган, чтобы пошевельнуться. Не двигаясь, он смотрел на Батча.

      – Почему бы и нет?

      У Майры начали трястись колени. «Старый хрыч почуял неладное», – подумала она. Небрежно подойдя к кушетке, она опять подняла платье с пола. Ни Гарни, ни она не посмотрели друг на друга.

      Движения Батча были стремительны. Он едва не наступил на ногу Гарни, проносясь мимо него. Он выхватил платье из рук дочери.

      Майра отскочила к стене и прижалась к ней. Ее глаза широко раскрылись. Батч ощупал платье, потом поднес его к носу. Его широкое лицо потемнело.

      – Ты что тут делаешь, черт побери? – СКАЧАТЬ