Notes on Novelists, with Some Other Notes. Henry Foss James
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Notes on Novelists, with Some Other Notes - Henry Foss James страница 11

Название: Notes on Novelists, with Some Other Notes

Автор: Henry Foss James

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664172976

isbn:

СКАЧАТЬ of kinships, heredities, transmissions, is the vast crowded epos of the daughter of the people filled with poisoned blood and sacrificed as well as sacrificing on the altar of luxury and lust; the panorama of such a “progress” as Hogarth would more definitely have named—the progress across the high plateau of “pleasure” and down the facile descent on the other side. “Nana” is truly a monument to Zola’s patience; the subject being so ungrateful, so formidably special, that the multiplication of illustrative detail, the plunge into pestilent depths, represents a kind of technical intrepidity.

      There are other plunges, into different sorts of darkness; of which the esthetic, even the scientific, even the ironic motive fairly escapes us—explorations of stagnant pools like that of “La Joie de Vivre,” as to which, granting the nature of the curiosity and the substance laboured in, the patience is again prodigious, but which make us wonder what pearl of philosophy, of suggestion or just of homely recognition, the general picture, as of rats dying in a hole, has to offer. Our various senses, sight, smell, sound, touch, are, as with Zola always, more or less convinced; but when the particular effect upon each of these is added to the effect upon the others the mind still remains bewilderedly unconscious of any use for the total. I am not sure indeed that the case is in this respect better with the productions of the third order—“La Faute de l’Abbé Mouret,” “Une Page d’Amour,” “Le Rêve,” “Le Docteur Pascal”—in which the appeal is more directly, is in fact quite earnestly, to the moral vision; so much, on such ground, was to depend precisely on those discriminations in which the writer is least at home. The volumes whose names I have just quoted are his express tribute to the “ideal,” to the select and the charming—fair fruits of invention intended to remove from the mouth so far as possible the bitterness of the ugly things in which so much of the rest of his work had been condemned to consist. The subjects in question then are “idyllic” and the treatment poetic, concerned essentially to please on the largest lines and involving at every turn that salutary need. They are matters of conscious delicacy, and nothing might interest us more than to see what, in the shock of the potent forces enlisted, becomes of this shy element. Nothing might interest us more, literally, and might positively affect us more, even very nearly to tears, though indeed sometimes also to smiles, than to see the constructor of Les Rougon-Macquart trying, “for all he is worth,” to be fine with fineness, finely tender, finely true—trying to be, as it is called, distinguished—in face of constitutional hindrance.

      The effort is admirably honest, the tug at his subject splendidly strong; but the consequences remain of the strangest, and we get the impression that—as representing discriminations unattainable—they are somehow the price he paid. “Le Docteur Pascal,” for instance, which winds up the long chronicle on the romantic note, on the note of invoked beauty, in order to sweeten, as it were, the total draught—“Le Docteur Pascal,” treating of the erotic ardour entertained for each other by an uncle and his niece, leaves us amazed at such a conception of beauty, such an application of romance, such an estimate of sweetness, a sacrifice to poetry and passion so little in order. Of course, we definitely remind ourselves, the whole long chronicle is explicitly a scheme, solidly set up and intricately worked out, lighted, according to the author’s pretension, by “science,” high, dry and clear, and with each part involved and necessitated in all the other parts, each block of the edifice, each “morceau de vie,” physiologically determined by previous combinations. “How can I help it,” we hear the builder of the pyramid ask, “if experience (by which alone I proceed) shows me certain plain results—if, holding up the torch of my famous ‘experimental method,’ I find it stare me in the face that the union of certain types, the conflux of certain strains of blood, the intermarriage, in a word, of certain families, produces nervous conditions, conditions temperamental, psychical and pathological, in which nieces have to fall in love with uncles and uncles with nieces? Observation and imagination, for any picture of life,” he as audibly adds, “know no light but science, and are false to all intellectual decency, false to their own honour, when they fear it, dodge it, darken it. To pretend to any other guide or law is mere base humbug.”

      That is very well, and the value, in a hundred ways, of a mass of production conceived in such a spirit can never (when robust execution has followed) be small. But the formula really sees us no further. It offers a definition which is no definition. “Science” is soon said—the whole thing depends on the ground so covered. Science accepts surely all our consciousness of life; even, rather, the latter closes maternally round it—so that, becoming thus a force within us, not a force outside, it exists, it illuminates only as we apply it. We do emphatically apply it in art. But Zola would apparently hold that it much more applies us. On the showing of many of his volumes then it makes but a dim use of us, and this we should still consider the case even were we sure that the article offered us in the majestic name is absolutely at one with its own pretension. This confidence we can on too many grounds never have. The matter is one of appreciation, and when an artist answers for science who answers for the artist—who at the least answers for art? Thus it is with the mistakes that affect us, I say, as Zola’s penalties. We are reminded by them that the game of art has, as the phrase is, to be played. It may not with any sure felicity for the result be both taken and left. If you insist on the common you must submit to the common; if you discriminate, on the contrary, you must, however invidious your discriminations may be called, trust to them to see you through.

      To the common then Zola, often with splendid results, inordinately sacrifices, and this fact of its overwhelming him is what I have called his paying for it. In “L’Assommoir,” in “Germinal,” in “La Débâcle,” productions in which he must most survive, the sacrifice is ordered and fruitful, for the subject and the treatment harmonise and work together. He describes what he best feels, and feels it more and more as it naturally comes to him—quite, if I may allow myself the image, as we zoologically see some mighty animal, a beast of a corrugated hide and a portentous snout, soaking with joy in the warm ooze of an African riverside. In these cases everything matches, and “science,” we may be permitted to believe, has had little hand in the business. The author’s perceptions go straight, and the subject, grateful and responsive, gives itself wholly up. It is no longer a case of an uncertain smoky torch, but of a personal vision, the vision of genius, springing from an inward source. Of this genius “L’Assommoir” is the most extraordinary record. It contains, with the two companions I have given it, all the best of Zola, and the three books together are solid ground—or would be could I now so take them—for a study of the particulars of his power. His strongest marks and features abound in them; “L’Assommoir” above all is (not least in respect to its bold free linguistic reach, already glanced at) completely genial, while his misadventures, his unequipped and delusive pursuit of the life of the spirit and the tone of culture, are almost completely absent.

      It is a singular sight enough this of a producer of illusions whose interest for us is so independent of our pleasure or at least of our complacency—who touches us deeply even while he most “puts us off,” who makes us care for his ugliness and yet himself at the same time pitilessly (pitilessly, that is, for us) makes a mock of it, who fills us with a sense of the rich which is none the less never the rare. Gervaise, the most immediately “felt,” I cannot but think, of all his characters, is a lame washerwoman, loose and gluttonous, without will, without any principle of cohesion, the sport of every wind that assaults her exposed life, and who, rolling from one gross mistake to another, finds her end in misery, drink and despair. But her career, as presented, has fairly the largeness that, throughout the chronicle, we feel as epic, and the intensity of her creator’s vision of it and of the dense sordid life hanging about it is one of the great things the modern novel has been able to do. It has done nothing more completely constitutive and of a tone so rich and full and sustained. The tone of “L’Assommoir” is, for mere “keeping up,” unsurpassable, a vast deep steady tide on which every object represented is triumphantly borne. It never shrinks nor flows thin, and nothing for an instant drops, dips or catches; the high-water mark of sincerity, of the genial, as I have called it, is unfailingly kept.

      For the artist in the same general “line” such a production has an interest almost inexpressible, a mystery as to origin and growth over which СКАЧАТЬ