Название: The Diary of a Superfluous Man, and Other Stories
Автор: Иван Тургенев
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 4057664622266
isbn:
Up to that day, I had not once chanced to be arm in arm with Liza. I walked by her side, treading softly on the green grass. A light breeze seemed to be fluttering around us, between the white boles of the birch-trees, now and then blowing the ribbon of her hat in my face. With an importunate gaze I watched her, until, at last, she turned gaily to me, and we smiled at each other. The birds chirped approvingly overhead, the blue sky peered caressingly through the fine foliage. My head reeled with excess of pleasure. I hasten to remark that Liza was not in the least in love with me. She liked me; in general, she was not shy of any one, but I was not fated to disturb her childish tranquillity. She walked arm in arm with me, as with a brother. She was seventeen years old at the time.... And yet, that same evening, in my presence, there began in her that quiet, inward fermentation, which precedes the conversion of a child into a woman..... I was witness to that change of the whole being, that innocent perplexity, that tremulous pensiveness; I was the first to note that sudden softness of glance, that ringing uncertainty of voice—and, oh, stupid fool! oh, superfluous man! for a whole week I was not ashamed to assume that I, I was the cause of that change!
This is the way it happened.
We strolled for quite a long time, until evening, and chatted very little. I held my peace, like all inexperienced lovers, and she, in all probability, had nothing to say to me; but she seemed to be meditating about something, and shook her head in a queer sort of way, pensively nibbling at a leaf which she had plucked. Sometimes she began to stride forward in such a decided way ... and then suddenly halted, waited for me and gazed about her with eyebrows elevated and an absent-minded smile. On the preceding evening, we had read together "The Prisoner of the Caucasus."[9] With what eagerness had she listened to me, with her face propped on both hands, and her bosom resting against the table! I tried to talk about our reading of the evening before; she blushed, asked me whether I had given the bull-finch any hemp-seed before we started, began to sing loudly some song, then suddenly ceased. The grove ended on one side in a rather steep and lofty cliff; below flowed a small, meandering river, and beyond it, further than the eye could see, stretched endless meadows, now swelling slightly like waves, now spreading out like a table-cloth, here and there intersected with ravines. Liza and I were the first to emerge on the edge of the grove; Bizmyónkoff remained behind with the old lady. We came out, halted, and both of us involuntarily narrowed our eyes: directly opposite us, in the midst of the red-hot mist, the sun was setting, huge and crimson. Half the sky was aglow and flaming; the red rays beat aslant across the meadows, casting a scarlet reflection even on the shady side of the ravine, and lay like fiery lead upon the river, where it was not hidden under overhanging bushes, and seemed to be reposing in the lap of the ravine and the grove. We stood there drenched in the blazing radiance. It is beyond my power to impart all the passionate solemnity of that picture. They say that the colour red appeared to one blind man like the sound of a trumpet; I do not know to what degree that comparison is just; but, actually, there was something challenging in that flaming gold of the evening air, in the crimson glow of sky and earth. I cried out with rapture, and immediately turned to Liza. She was gazing straight at the sun. I remember, the glare of the sunset was reflected in her eyes in tiny, flaming spots. She was startled, profoundly moved. She made no answer to my exclamation, did not stir for a long time, and hung her head.... I stretched out my hand to her; she turned away from me, and suddenly burst into tears. I gazed at her with secret, almost joyful surprise.... Bizmyónkoff's voice rang out a couple of paces from us. Liza hastily wiped her eyes, and with a wavering smile looked at me. The old lady emerged from the grove, leaning on the arm of her fair-haired escort; both of them, in their turn, admired the view. The old lady asked Liza some question, and I remember that I involuntarily shivered when, in reply, her daughter's broken voice, like cracked glass, resounded in reply. In the meanwhile, the sun had set, the glow was beginning to die out. We retraced our steps. I again gave Liza my arm. It was still light in the grove, and I could clearly discern her features. She was embarrassed, and did not raise her eyes. The flush which had spread all over her face did not disappear; she seemed still to be standing in the rays of the setting sun.... Her arm barely touched mine. For a long time I could not start a conversation, so violently was my heart beating. We caught glimpses of the carriage far away, through the trees; the coachman was driving to meet us at a foot-pace over the friable sand of the road.
"Lizavéta Kiríllovna,"—I said at last,—"why did you weep?"
"I don't know,"—she answered after a brief pause, looking at me with her gentle eyes, still wet with tears,—their glance seemed to me to have undergone a change,—and again fell silent.
"I see that you love nature...." I went on.—That was not in the least what I had meant to say, and my tongue hardly stammered out the last phrase to the end. She shook her head. I could not utter a word more.... I was waiting for something .... not a confession—no, indeed! I was waiting for a confiding glance, a question.... But Liza stared at the ground and held her peace. I repeated once more, in an undertone: "Why?" and received no reply. She was embarrassed, almost ashamed, I saw that.
A quarter of an hour later, we were all seated in the carriage and driving toward the town. The horses advanced at a brisk trot; we dashed swiftly through the moist, darkening air. I suddenly began to talk, incessantly addressing myself now to Bizmyónkoff, now to Madame Ozhógin. I did not look at Liza, but I could not avoid perceiving that from the corner of the carriage her gaze never once rested on me. At home she recovered with a start, but would not read with me, and soon went off to bed. The break—that break of which I have spoken—had been effected in her. She had ceased to be a little girl; she was already beginning to expect ... like myself .... something or other. She did not have to wait long.
But that night I returned to my lodgings in a state of utter enchantment. The confused something, which was not exactly a foreboding, nor yet exactly a suspicion, that had arisen within me vanished: I ascribed the sudden constraint in Liza's behaviour toward me to maidenly modesty, to timidity.... Had not I read a thousand times in many compositions, that the first appearance of love agitates and alarms a young girl? I felt myself very happy, and already began to construct various plans in my own mind....
If any one had then whispered in my ear: "Thou liest, my dear fellow! that 's not in store for thee at all, my lad! thou art doomed to die alone in a miserable little house, to the intolerable grumbling of an old peasant-woman, who can hardly wait for thy death, in order that she may sell thy boots for a song...."
Yes, СКАЧАТЬ