Название: Three Cities Trilogy: Lourdes, Rome & Paris
Автор: Эмиль Золя
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027218578
isbn:
“No, no! we must do something,” exclaimed Madame Desagneaux. And thereupon she went and fetched Madame de Jonquiere from beside Marie’s bed. “Look how this poor creature is suffering, madame!” she exclaimed. “Sister Hyacinthe says that she can only last a few hours longer. But we cannot leave her moaning like this. There are things which give relief. Why not call that young doctor who is here?”
“Of course we will,” replied the superintendent. “We will send for him at once.”
They seldom thought of the doctor in the wards. It only occurred to the ladies to send for him when a case was at its very worst, when one of their patients was howling with pain. Sister Hyacinthe, who herself felt surprised at not having thought of Ferrand, whom she believed to be in an adjoining room, inquired if she should fetch him.
“Certainly,” was the reply. “Bring him as quickly as possible.”
When the Sister had gone off, Madame de Jonquiere made Madame Desagneaux help her in slightly raising the dying woman’s head, thinking that this might relieve her. The two ladies happened to be alone there that morning, all the other lady-hospitallers having gone to their devotions or their private affairs. However, from the end of the large deserted ward, where, amidst the warm quiver of the sunlight such sweet tranquillity prevailed, there still came at intervals the light laughter of the unseen child.
“Can it be Sophie who is making such a noise?” suddenly asked the lady-superintendent, whose nerves were somewhat upset by all the worry of the death which she foresaw. Then quickly walking to the end of the ward, she found that it was indeed Sophie Couteau — the young girl so miraculously healed the previous year — who, seated on the floor behind a bed, had been amusing herself, despite her fourteen years, in making a doll out of a few rags. She was now talking to it, so happy, so absorbed in her play, that she laughed quite heartily. “Hold yourself up, mademoiselle,” said she. “Dance the polka, that I may see how you can do it! One! two! dance, turn, kiss the one you like best!”
Madame de Jonquiere, however, was now coming up. “Little girl,” she said, “we have one of our patients here in great pain, and not expected to recover. You must not laugh so loud.”
“Ah! madame, I didn’t know,” replied Sophie, rising up, and becoming quite serious, although still holding the doll in her hand. “Is she going to die, madame?”
“I fear so, my poor child.”
Thereupon Sophie became quite silent. She followed the superintendent, and seated herself on an adjoining bed; whence, without the slightest sign of fear, but with her large eyes burning with curiosity, she began to watch Madame Vetu’s death agony. In her nervous state, Madame Desagneaux was growing impatient at the delay in the doctor’s arrival; whilst Marie, still enraptured, and resplendent in the sunlight, seemed unconscious of what was taking place about her, wrapt as she was in delightful expectancy of the miracle.
Not having found Ferrand in the small apartment near the linen-room which he usually occupied, Sister Hyacinthe was now searching for him all over the building. During the past two days the young doctor had become more bewildered than ever in that extraordinary hospital, where his assistance was only sought for the relief of death pangs. The small medicine-chest which he had brought with him proved quite useless; for there could be no thought of trying any course of treatment, as the sick were not there to be doctored, but simply to be cured by the lightning stroke of a miracle. And so he mainly confined himself to administering a few opium pills, in order to deaden the severer sufferings. He had been fairly amazed when accompanying Doctor Bonamy on a round through the wards. It had resolved itself into a mere stroll, the doctor, who had only come out of curiosity, taking no interest in the patients, whom he neither questioned nor examined. He solely concerned himself with the pretended cases of cure, stopping opposite those women whom he recognised from having seen them at his office where the miracles were verified. One of them had suffered from three complaints, only one of which the Blessed Virgin had so far deigned to cure; but great hopes were entertained respecting the other two. Sometimes, when a wretched woman, who the day before had claimed to be cured, was questioned with reference to her health, she would reply that her pains had returned to her. However, this never disturbed the doctor’s serenity; ever conciliatory, the good man declared that Heaven would surely complete what Heaven had begun. Whenever there was an improvement in health, he would ask if it were not something to be thankful for. And, indeed, his constant saying was: “There’s an improvement already; be patient!” What he most dreaded were the importunities of the lady-superintendents, who all wished to detain him to show him sundry extraordinary cases. Each prided herself on having the most serious illnesses, the most frightful, exceptional cases in her ward; so that she was eager to have them medically authenticated, in order that she might share in the triumph should cure supervene. One caught the doctor by the arm and assured him that she felt confident she had a leper in her charge; another entreated him to come and look at a young girl whose back, she said, was covered with fish’s scales; whilst a third, whispering in his ear, gave him some terrible details about a married lady of the best society. He hastened away, however, refusing to see even one of them, or else simply promising to come back later on when he was not so busy. As he himself said, if he listened to all those ladies, the day would pass in useless consultations. However, he at last suddenly stopped opposite one of the miraculously cured inmates, and, beckoning Ferrand to his side, exclaimed: “Ah! now here is an interesting cure!” and Ferrand, utterly bewildered, had to listen to him whilst he described all the features of the illness, which had totally disappeared at the first immersion in the piscina.
At last Sister Hyacinthe, still wandering about, encountered Abbe Judaine, who informed her that the young doctor had just been summoned to the Family Ward. It was the fourth time he had gone thither to attend to Brother Isidore, whose sufferings were as acute as ever, and whom he could only fill with opium. In his agony, the Brother merely asked to be soothed a little, in order that he might gather together sufficient strength to return to the Grotto in the afternoon, as he had not been able to do so in the morning. However, his pains increased, and at last he swooned away.
When the Sister entered the ward she found the doctor seated at the missionary’s bedside. “Monsieur Ferrand,” she said, “come upstairs with me to the Sainte-Honorine Ward at once. We have a patient there at the point of death.”
He smiled at her; indeed, he never beheld her without feeling brighter and comforted. “I will come with you, Sister,” he replied. “But you’ll wait a minute, won’t you? I must try to restore this poor man.”
She waited patiently and made herself useful. The Family Ward, situated on the ground-floor, was also full of sunshine and fresh air which entered through three large windows opening on to a narrow strip of garden. In addition to Brother Isidore, only Monsieur Sabathier had remained in bed that morning, with the view of obtaining a little rest; whilst Madame Sabathier, taking advantage of the opportunity, had gone to purchase a few medals and pictures, which she intended for presents. Comfortably seated on his bed, his back supported by some pillows, the ex-professor was rolling the beads of a chaplet between his fingers. He was no longer praying, however, but merely continuing the operation in a mechanical manner, his eyes, meantime, fixed upon his neighbour, whose attack he was following with painful interest.
“Ah! Sister,” said he to Sister Hyacinthe, who had drawn near, “that poor Brother СКАЧАТЬ