Название: Шипы и лепестки
Автор: Нора Робертс
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Агентство «Брачные обеты»
isbn: 978-5-699-54843-9
isbn:
Балансируя коробкой, Эмма открыла дверь апартаментов невесты.
– Ну, наконец-то, Эммелин! Где ты пропадала? Я ведь не могу позировать для официальных портретов без букета! У меня нервы на пределе! Ты же знаешь, что я хотела увидеть букет заранее, чтобы ты успела сделать изменения. Ты видела, который час? Отвечай!
– Прости. Я так обалдела, что не слышала ни слова. Уитни, ты ослепительна.
Ну, тут, по крайней мере, не пришлось кривить душой. Бесконечная юбка. Целая галактика жемчужин и стразов, сверкающих на шлейфе, корсаже и в искусно высветленных белокурых волосах, забранных наверх и увенчанных диадемой. Да, Невеста-Чудовище была великолепна.
– Спасибо, но я чуть с ума не сошла из-за букета. Если он не идеален…
– Я думаю, он именно такой, как ты хотела. – Эмма осторожно вынула из коробки огромный каскадный букет из белых роз… и мысленно зааплодировала себе, когда у невесты глаза чуть не выскочили из орбит, но сохранила профессиональный тон. – Я держала его при такой температуре, чтобы бутоны раскрылись лишь частично. Чуточка зелени и серебряные бусины оттеняют белизну цветов. Я помню, что ты говорила о летящих серебряных лентах, но думаю, что они отвлекут внимание от роз. Однако, если хочешь, я мгновенно добавлю ленты.
– Серебро усилит сияние, но… Возможно, ты права.
НЧ потянулась к букету.
Стоявшая рядом мать невесты молитвенно сложила ладони и поднесла их к губам. Хороший знак.
Уитни повернулась к высокому зеркалу, изучила свое отражение и улыбнулась. Эмма подошла, что-то прошептала ей на ухо. Улыбка стала еще шире.
– Можешь пересчитать розы позже, – предложила Эмма. – Передаю тебя Мак.
За спиной невесты Мак показала Эмме два больших пальца и подняла фотоаппарат.
– Уитни, встань-ка между окнами. Там чудесно падает свет, – попросила она, а Эмма занялась свитой невесты: распределила букеты и букетики на корсажи, расставила вазы, отдала МЖ, матери жениха, помандеры и поручила ей девочек-цветочниц, и наконец с облегчением выскочила в коридор, где ее ждал Джек.
– Уф.
– Я слышал. «Возможно, ты права»? Ну, от нее это действительно искренняя благодарность.
– Я польщена. Теперь я справлюсь сама. Можешь идти за своим пивом. Где-то тут бродит Картер. Дай ему взятку.
– Попробую, но он крепкий орешек.
Эмма подхватила очередную коробку.
– Бутоньерки. А потом проверить Бальный зал. – Она посмотрела на свои часики. – Точно по расписанию, так что спасибо. Если бы ты не помог мне загрузиться и разгрузиться, я бы не успела.
– Я могу отнести бутоньерки. Увижу Джастина, отпущу пару грязных шуточек насчет цепей брака и прочего.
– Отличная мысль. – Получив несколько свободных минут, Эмма решила пройти через Большой зал на веранду. Она немного передохнула, заглянула в Бальный зал и засучив рукава принялась помогать СКАЧАТЬ