Шипы и лепестки. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шипы и лепестки - Нора Робертс страница 17

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Их обвенчал трансвестит, изображающий Элвиса.

      – Ты все выдумал. Но даже если это правда, подобный выбор… свидетельствует о чувстве юмора и веселом нраве, которые, между прочим, я считаю важными составляющими успешного брака.

      – Да бог с ними. Отличный салат, – похвалил Джек и оглянулся на веранду главного дома, где сейчас сидела Паркер с потенциальными клиентами. – Похоже, бизнес процветает.

      – На этой неделе пять торжеств на нашей территории и девичник на выезде.

      – Я приглашен на субботний вечер.

      – Друг невесты или жениха?

      – Жениха. Невеста пугает меня до смерти.

      – Боже, не буду спорить. – Эмма со смехом откинулась на спинку стула. – Она принесла фотографию букета своей лучшей подруги, но не для того, чтобы я его повторила, чего она точно не желала, потому что у нее абсолютно другой стиль. Она просто посчитала розы и сказала, что в ее букете должно быть хотя бы на один цветок больше… и предупредила, что пересчитает.

      – Не сомневайся. Обязательно пересчитает. И ручаюсь, что, как бы отлично вы ни провели ее свадьбу, она найдет, к чему придраться.

      – Да мы и сами поняли, но ничего не поделаешь. Приходится работать и с ведьмами, и с ангелами, и с кем угодно, но сегодня я не хочу о ней думать. Сегодня счастливый день.

      Джек понял, что Эмма имеет в виду. Она словно светилась, правда, ему всегда казалось, что она излучает волшебное сияние.

      – Потому что ты должна сделать пятьдесят букетов?

      – Да, и еще я точно знаю, что моя золотая невеста в них влюбится. Пятьдесят лет вместе. Ты можешь себе представить?

      – Я не могу представить любые пятьдесят лет.

      – Неправда. Твои здания простоят и пятьдесят лет, и дольше.

      – Один – ноль в твою пользу, – согласился Джек. – Но то здания.

      – И с браком так же. Он строит жизни. Он требует труда, заботы, защиты. Наша золотая пара доказывает, что это возможно. Ладно, мой перерыв закончен.

      – И мой тоже. Я тебе помогу. – Они поднялись. Джек с подносом, на который составил посуду. – Ты сегодня одна? А где твои феи?

      Эмма открыла ему кухонную дверь.

      – Прилетят завтра. И здесь будет сумасшедший дом, поскольку мы начнем составлять композиции для всех субботних и воскресных торжеств. А сегодня здесь только я, около трех тысяч роз и благословенная тишина.

      – Три тысячи? Ты не шутишь? Да у тебя пальцы отвалятся.

      – У меня очень сильные пальцы. А если понадобится, вызову кого-нибудь на пару часов обрезать стебли.

      Джек поставил поднос на кухонный стол, с удовольствием вдыхая царивший в доме аромат. Ему всегда казалось, что здесь пахнет, как на лугу.

      – Желаю удачи. Спасибо за ленч.

      – Не стоит благодарности.

      Эмма пошла провожать его. У двери Джек остановился.

      – Ты подумала насчет машины?

      – Угу. Паркер дала мне наводку. Мастерская Каванафа. СКАЧАТЬ