Basque Legends; With an Essay on the Basque Language. Wentworth Webster
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Basque Legends; With an Essay on the Basque Language - Wentworth Webster страница 10

Название: Basque Legends; With an Essay on the Basque Language

Автор: Wentworth Webster

Издательство: Bookwire

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 4057664637550

isbn:

СКАЧАТЬ boy goes, and does as the Tartaro had told him. He takes the key from his mother, and delivers the Tartaro. When he was letting him go, he said to him:

      “What shall I do with the key now? I am undone.”

      The Tartaro says to him:

      “Go again to your mother, and tell her that your left ear hurts you, and ask her to look, and you will slip the key into her pocket.”

      The Tartaro tells him, too, that he will soon have need of him, and that he will only have to call him, and he will be his servant for ever.

      He puts the key back; and everyone came to the dinner. When they had eaten well, the king said to them that they must go and see this curious thing. He takes them all with him. When they are come to the stable, he finds it empty. Judge of the anger of this king, and of his shame. He said:

      “I should like to eat the heart, half cooked, and without salt, of him who has let my beast go.”

      Some time afterwards the two brothers quarreled in presence of their mother, and one said to the other:

      “I will tell our father about the affair of the Tartaro.”

      When the mother heard that, she was afraid for her son, and said to him:

      “Take as much money as you wish.”

      He goes off, then, as he had told him, and he asks them if they want a gardener. They say, “Yes, indeed, very much.” He goes to the garden, and pulls up the fine cabbages, and the beautiful leeks as well. The youngest of the king’s daughters sees him, and she tells it to her father, and her father says to her:

      “Let him alone, we will see what he will do afterwards.” And, indeed, the next day he sees cabbages and leeks such as he had never seen before. Petit Yorge takes a flower to each of the young ladies. The eldest said:

      “I have a flower that the gardener has brought me, which has not its equal in the world.”

      And the second says that she has one, too, and that no one has ever seen one so beautiful. And the youngest said that hers was still more beautiful than theirs, and the others confess it, too. The youngest of the young ladies found the gardener very much to her taste. Every day she used to bring him his dinner. After a certain time she said to him,

      “You must marry me.”

      The lad says to her,

      “That is impossible. The king would not like such a marriage.”

      The young girl says, too,

      “Well, indeed, it is hardly worth while. In eight days I shall be eaten by the serpent.”

      For eight days she brought him his dinner again. In the evening she tells him that it is for the last time that she brought it. The young man tells her, “No,” that she will bring it again; that somebody will help her.

      The next day Petit Yorge goes off at eight o’clock to call the Tartaro. He tells him what has happened. The Tartaro gives him a fine horse, a handsome dress, and a sword, and tells him to go to such a spot, and to open the carriage door with his sword, and that he will cut off two of the serpent’s heads. Petit Yorge goes off to the said spot. He finds the young lady in the carriage. He bids her open the door. The young lady says that she cannot open it—that there are seven doors, and that he had better go away; that it is enough for one person to be eaten.

      “Instead of one, I shall have three to eat.”

      Petit Yorge leaps on his horse, and says to him,

      “You will not touch one; you shall not have one of us.”

      “You see that it has really happened as I told you—he has not eaten you.”

      “No, but to-morrow he will eat me. How can it be otherwise?”

      “No, no! To-morrow you will bring me my dinner again. Some help will come to you.”

      The next day Petit Yorge goes off at eight o’clock to the Tartaro, who gives him a new horse, a different dress, and a fine sword. At ten o’clock he arrives where the young lady is. He bids her open the door. But she says to him that she cannot in any way open fourteen doors; she is there, and that she cannot open them, and he should go away; that it is enough for one to be eaten; that she is grieved to see him there. As soon as he has touched them with his sword, the fourteen doors fly open. He sits down by the side of the young lady, and tells her to look behind his ear, for it hurts him. At the same time he cuts off fourteen bits of the fourteen dresses she was wearing. As soon as he had done that, the serpent comes, saying joyfully,

      “I shall eat not one, but three.”

      Petit Yorge says to him, “Not even one of us.”

      He leaps on his horse, and begins to fight with the serpent. The serpent makes some terrible bounds. After having fought a long time, at last Petit Yorge is the conqueror. He cuts off one head, and the horse another with his foot. The serpent begs quarter till the next day. Petit Yorge grants it, and the serpent goes away.

      The young lady wishes to take the young man home, to show him to her father; but he will not go by any means. He tells her that he must go to Rome, and set off that very day; that he has made a vow, but that to-morrow he will send his cousin, who is very bold, СКАЧАТЬ