Языки Пао. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Языки Пао - Джек Вэнс страница 5

Название: Языки Пао

Автор: Джек Вэнс

Издательство: Издательские решения

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия:

isbn: 9785449813442

isbn:

СКАЧАТЬ с Палафоксом».

      «Почему вы дали мне об этом знать?»

      «Не хотел бы, чтобы ваши синдики думали, что их мошенничество останется незамеченным».

      Сиджил Паниш сделал над собой огромное усилие: «Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть свое решение. Мы никоим образом вас не обманывали. Мы доставили товар в строгом соответствии с заказом. Меркантиль безукоризненно служил вам в прошлом – мы надеемся, что наши взаимовыгодные отношения сохранятся и в будущем. Представьте себе, к чему может привести сделка с Расколом!»

      «Я не заключал никаких сделок с лордом Палафоксом», – возразил Айелло, бросив быстрый взгляд на человека с серо-коричневой робе.

      «А, но вам придется это сделать! Откровенно говоря…» – коммерсант замолчал, ожидая разрешения.

      «Говорите», – сказал панарх.

      «Сделка с раскольником может вас глубоко разочаровать, – Паниш слегка воспрял духом. – Не забывайте, ваше превосходство, что на Расколе не изготовляют оружие. Их научные достижения не находят практического применения». Коммерсант обратился к Палафоксу: «Не так ли?»

      «Не совсем так, – ответил Палафокс. – Наставник Института всегда вооружен».

      «И на Расколе производят оружие на экспорт?» – настаивал Паниш.

      «Нет, – с легкой усмешкой сказал Палафокс. – Общеизвестно, что мы производим только знания и людей, ими владеющих».

      Паниш повернулся к панарху: «Только оружие может предохранить вас от ярости Брумбо. Почему бы не познакомиться, по меньшей мере, с некоторыми меркантильскими новинками?»

      «Это ничему не помешает, – вмешался Бустамонте. – Возможно, в конечном счете помощь чародея нам не потребуется».

      Раздраженный Айелло хотел было одернуть брата, но Сиджил Паниш уже демонстрировал сферический проектор с рукояткой: «Вот одно из наших самых изобретательных новшеств!»

      Поглощенный напряженными переговорами, наследник престола Беран почувствовал внезапную дрожь, не поддающийся описанию приступ тревоги. Почему? Каким образом? Что случилось? Ему нельзя было оставаться в павильоне, нужно было уйти, убежать, скрыться! Но он не мог сдвинуться с места.

      Паниш направил проектор на купол из розового мрамора: «Наблюдайте, прошу вас!» Верхняя половина помещения стала непроницаемо черной, словно отрезанная затвором или замещенная пустотой космического пространства. «Это устройство регистрирует и поглощает энергию в видимой части спектра излучения, – пояснял меркантилец. – Неоценимое средство камуфляжа, приводящее в замешательство противника!»

      Беран повернул голову, бросив безнадежный взгляд на Бустамонте.

      «А теперь – внимание! – воскликнул Сиджил Паниш. – Я поворачиваю регулятор…» Он повернул ребристую круглую кнопку, и весь павильон погрузился во мрак.

      Все молчали – слышно было только, как прокашлялся Бустамонте.

СКАЧАТЬ