Название: THE COMPLETE WORKS OF ÉMILE ZOLA
Автор: Эмиль Золя
Издательство: Bookwire
Жанр: Языкознание
isbn: 9788027233410
isbn:
Amid the pink glimmer, I saw Laurence and Jacques. I saw the chamber which had appeared to me dark, silent, and now it was full of laughter, of brilliancy. My companion and my friend, in a flood of sparkling light, were chatting lovingly together; they sat there before my eyes, playing their roles in the miserable drama which my dismayed mind dreamed. It was no longer a simple thought, an idea arising from heart jealousy, but a series of horrible, living pictures of frightful distinctness. I was shocked and cried out; I felt that the drama was being enacted within me, that I could veil these images, but I took a morbid delight in bringing them into bold relief, in giving their outlines greater clearness, in bestowing upon them the hues of actual life; I plunged at will into the horrible spectacle I had called up, that I might suffer further torture. My doubts were transformed into flesh and blood; I knew and I saw at last; I had found in my imagination the full certainty for which I had vainly searched at Marie’s window and Jacques’ door.
Laurence entered and shut the door roughly. She brought in with her from without an indescribable odor of tobacco and liquor. I did not open my eyes, listening to the sound of her footsteps and the rustling of her garments while she was disrobing. I looked at the pink glimmer, and, beyond it, it seemed to me that I saw this woman, when she passed before me, laugh in scornful pity and mock me with a gesture, believing that I was asleep.
She sat down in a chair, uttering a slight sigh, and leisurely concluded her preparations for the night. Then, all the pain I had experienced during that terrible evening returned and mounted to my throat. An utterly boundless rage took entire possession of me at the sight of this cold and treacherous creature calmly taking her ease, and seeming to have wholly forgotten me. I sat up in bed, clenching my fists.
“Where have you been?” I asked Laurence, in a hollow voice, trembling with anger.
She slowly opened her eyes, which were already half-closed, and stared at me for an instant, astonished, without replying. Then, with a shrug of her shoulders, she answered:
“I have been to the fruit-woman’s up the street. She invited me yesterday to visit her, this evening, and drink coffee with her.”
I saw her face from forehead to chin: her weary eyelids hung down, so heavy with sleep were they; her features wore an expression of satiety and satisfaction. I felt the blood blind me to see her so contented, caring so little for having forsaken me. Her neck, broad and puffed up, was extended towards me, soliciting me to commit a crime; it was thick and short, impudent and shameless; it shone insolently, mocking and defying me. Everything which surrounded me had disappeared; I no longer saw anything but that neck.
“You lie!” I cried.
And I seized the neck with my bent fingers, red flashes passing before my eyes. I shook Laurence violently, grasping her with all my strength. She did not offer the slightest resistance, but swayed to and fro beneath my hands, without a complaint, flabby and brutalized. I know not what pleasure I experienced on feeling her warm and supple body bend, yield to the force of my mad rage. Then, an icy shiver penetrated me and I was filled with fear: I thought I saw blood trickle along my fingers; I threw myself back upon the pillow, sobbing, intoxicated with grief.
Laurence put her hand to her neck. She took three long breaths; then, she sat down again, turning her back to me, without a word, without a tear.
I had shaken her hair loose. Upon the nape of her neck I perceived a bluish trace, made darker by the shadow of her locks which half concealed her shoulders. My tears blinded me, my heart was full of strong and tender compassion. I wept over myself who had just ill treated a woman, I wept over Laurence whose bones I had heard cry out beneath my fingers. My entire being was a prey to keen remorse; my tortured soul despairingly sought to repair what could never be forgotten. I recoiled, in disgust and fright, from the wild beast which I had felt awaken and die within me; I suffered from terror, shame and pity.
I approached Laurence; I clasped my arms around her, whispering in her ear, in a doleful and caressing tone. I know not what I said to her. My heart was full and I emptied it. My words were a long prayer, ardent and humble, meek and violent, overflowing with pride and baseness. I spoke of the past, of the present, of the future; I told the story of my heart, without the least reserve; I probed the utmost depths of my being, in order that I might hide nothing. I had need of pardon, I had also need of pardoning my companion. I accused Laurence, I demanded loyalty and frankness of her. I told her how much she had made me weep. I did not address reproaches to her the better to excuse myself; my lips opened in spite of me, all the present filled me, my daily thoughts united in a single tender and resigned complaint, free from even the least trace of anger, the least trace of animosity. My reproaches and confessions were mingled with sudden outpourings of love and tenderness; I spoke the puerile and indescribable language of excitement, soaring to the very sky, dragging myself along the ground; I made use of the adorable and ridiculous poesy of children and lovers; I was mad, passionate, intoxicated. And I went on thus, as in a dream, questioning, answering, speaking in a deep and regular voice, pressing Laurence against my bosom. For a whole hour I heard the words which, of themselves, flowed from my mouth, gentle, touching; I solaced myself by listening to this penetrating music; it seemed to me that my poor, wounded heart was rocking itself and putting itself to sleep.
Laurence, impassible, her eyes open, stared at the wall. My voice did not appear to reach her. She sat there as mute, as dead, as if she had been in the midst of thick darkness, in the midst of profound silence. Her hard forehead, her cold and tightly closed lips, announced her firm resolution not to listen, not to reply.
Then, I felt a keen desire to obtain a word from this woman. I would have given my blood to hear the sound of Laurence’s voice; all my being went out towards her, conjured her, begged her with clasped hands, to speak, to utter but a single syllable. I wept at her silence; a sort of vague uneasiness gained upon me as she became more sullen, more impenetrable. I felt myself gliding towards madness, towards a fixed idea; I had imperious need of a response; I made superhuman efforts, uttered prayers and threats, to obtain the satisfaction of this need which was devouring me. I multiplied my questions, emphasized my demands and changed the form of my interrogations, rendering them more urgent; I had recourse to all my gentleness, to all my violence, imploring, ordering, speaking in a caressing and submissive tone, then allowing myself to be carried away by anger, and afterwards making myself more humble, more insinuating still. Laurence, without a quiver, without a glance, seemed to ignore my presence. All my will, all my furious desire, to make her speak broke against the pitiless deafness of this creature who refused to listen to me.
This woman was escaping from me. I saw an insurmountable barrier between her and me. I held her form tightly clasped, I felt that form abandon itself with disdain to my embrace. But I could not open that soul and take possession of it; the heart and the mind had hidden themselves away; I pressed only a lifeless rag, so weary, so dull, that it was as nothing in my arms. And I loved this limp rag, I wished to keep it. I clung with despair to the sole creature who remained to me in the world, I exacted that she should belong to me, I had the fury of a miser when I thought that I was about to be robbed of her and that she was quite willing to allow herself to be stolen. I rebelled, I summoned all my strength to defend my own. And I was pressing a corpse to my bosom, an unknown thing which was a stranger to me and which I could not understand. Oh! brothers, you are ignorant of this suffering, of these bursts of love for an inanimate statue, of this cold resistance on the part of an adored being, of this silence in answer to so many sobs, of this voluntary death which might love, which one supplicates with all his eloquence and which loves not.
When СКАЧАТЬ