Костяные часы. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Костяные часы - Дэвид Митчелл страница 58

СКАЧАТЬ говорит мама, – в Ланкастере.

      Папа недоуменно морщит лоб:

      – Нет, мне почему-то кажется, что он как-то связан с лесоводством.

      – Он в детстве хотел стать лесником, – припоминаю я.

      – А теперь решил, что будет логопедом, – поясняет мама.

      – Б-будет з-заик л-лечить, – хихикает Найджел.

      Я посыпаю тыквенное пюре свежесмолотым черным перцем:

      – Что-то ты, Найдж, никак не повзрослеешь и не поумнеешь. Сам посуди, заика, лечащий от заикания, – наивысший уровень профессионализма.

      Чтобы не соглашаться вслух, Найджел корчит сокрушенную рожицу, мол, типа того.

      Мама делает глоток вина:

      – Божественный напиток, Хьюго!

      – Очень точное определение для «Монтраше» урожая семьдесят восьмого года, – соглашается папа. – Но тебе, Хьюго, не следует транжирить свои деньги.

      – Во-первых, папа, у меня четкий бюджет. А во-вторых, не забывай, что я подрабатываю в адвокатской конторе – какой-никакой, а доход. И потом, вы столько для меня сделали, что я просто обязан время от времени угощать вас приличным вином.

      – Но нам не хотелось бы, чтобы ты из-за нас сидел на бобах… – говорит мама.

      – …или чтобы из-за необходимости подрабатывать пострадали твои занятия, – добавляет папа.

      – Так что дай нам знать, если у тебя вдруг будет туго с деньгами, – просит мама. – Обещаешь?

      – Хорошо, если когда-нибудь что-то подобное случится, я непременно приду к вам с протянутой рукой. Обещаю.

      – И у меня туго с деньгами, – с тайной надеждой говорит Найджел.

      – Но ты ведь живешь дома, а не в страшном и ужасном внешнем мире. – Папа хмуро смотрит на часы. – Кстати, родители фройляйн нашего Алекса знают о том, что она названивает в Англию? Средь бела дня, между прочим.

      – Они же немцы, пап, – говорит Найджел. – У них увесистые кошельки, полные дойчмарок.

      – Тебе легко говорить, но объединение дорого обойдется Германии. Мои франкфуртские клиенты очень нервничают из-за падения Берлинской стены.

      Мама разрезает печеную картофелину.

      – Хьюго, тебе Алекс рассказывал об этой Сюзанне?

      – Ни слова. – Ножом и вилкой я аккуратно отделяю филе форели от костей. – Видишь ли, существует такая штука, как братское соперничество.

      – Но ведь вы с Алексом сейчас лучшие друзья!

      – Ага, – говорит Найджел, – до тех пор, пока не прозвучат роковые слова: «А не сыграть ли нам в „Монополию“?»

      – Ах, по-твоему, я виноват, что никогда не проигрываю? – оскорбленно осведомляюсь я.

      – То, что никто не может поймать тебя на жульничестве… – фыркает Найджел.

      – Родители, вы слышите этот оскорбительный, беспочвенный клеветнический наезд?

      – …еще не означает, что ты не мухлюешь. – Найджел укоризненно взмахивает столовым ножом. СКАЧАТЬ