Костяные часы. Дэвид Митчелл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Костяные часы - Дэвид Митчелл страница 56

СКАЧАТЬ мгновенно соображает, что к чему:

      – Ну что вы, конечно нет! Очень вам признателен.

      – Всегда пожалуйста. Олли, где припаркована твоя чудесная «астра»?

      – На стоянке в колледже. Но Несс…

      – Можно воспользоваться моей машиной, – услужливо предлагает Пенхалигон.

      – Нет, Джонни, ты и так перебрал, а отец у тебя все-таки – мировой судья.

      – Да, сегодня все полицейские с алкотестерами, – предупреждает хозяин.

      – Значит, Олли, ты – единственный, кто вполне трезв. А если вызвать «скорую» из Адденбрукской больницы, то приедут и полицейские, и тогда…

      – Начнутся вопросы, письменные заявления, всякие там «а-как-поживает-ваш-отец», – подсказал хозяин. – Да еще и в колледж сообщат.

      Олли смотрит на Несс, как обиженный мальчуган, у которого отобрали конфету.

      – Ты езжай, – говорит Несс. – Я бы с тобой поехала, но от вида крови меня… – Она брезгливо морщится. – А ты помоги приятелю.

      – Но я же обещал отвезти тебя в Гринвич…

      – Не волнуйся, я прекрасно доберусь и на поезде, не маленькая. Позвони мне в воскресенье, обсудим планы на Рождество, ладушки? Ну все, вперед.

      На табло моего радиобудильника мерцают цифры 01:08. С лестницы доносятся шаги, потом звучит робкий стук в дверь. Накидываю халат, закрываю дверь в спальню, пересекаю гостиную, приотворяю входную дверь на цепочке и, щурясь, выглядываю в щелку:

      – Олли?! А который час?

      В тусклом свете Олли – будто картина Караваджо.

      – Половина первого, наверное.

      – Ни фига себе. Что с тобой, бедолага? И как там наш бородач?

      – Если переживет приступ жалости к себе, то все будет хорошо. Ему влепили противостолбнячную сыворотку, а ухо великолепно заклеили пластырем. Слушай, отделение скорой помощи – это просто какая-то «Ночь живых мертвецов». Я только что отвез Чизмена домой. А Несс добралась до вокзала?

      – Да, конечно. Мы с Пенхалигоном проводили ее до самой стоянки такси на Драммер-стрит, ты ж понимаешь, вечер пятницы – это вечер пятницы. После вашего отъезда Фиц встретил Четвинд-Питта и Ясмину и отправился с ними в клуб. Затем, когда Несс благополучно села в такси, Пенхалигон ломанулся туда же. А я смалодушничал и ушел домой, где провел пару незабываемых часов в обществе профессора по имени И. Ф. Р. Коутс, автора восхитительной монографии «Бушономика и новый монетаризм», пока не уснул. Я бы пригласил тебя войти, но… – я зеваю во весь рот, – Буш меня совершенно доконал.

      – А она не… – Олли, подумав, складывает два и два, – осталась в «Погребенном епископе»?

      – И. Ф. Р. Коутс, вообще-то, мужчина. Профессор Блайтвудского колледжа, штат Нью-Йорк.

      – Нет, я о Несс, – доверчиво поясняет Олли.

      – Ах, о Несс! Несс торопилась в Гринвич, – с легкой обидой говорю я; Олли следовало бы знать, что я не стану переманивать его подружку. – Наверное, она успела на поезд в девять пятьдесят семь, до Кингс-Кросса. СКАЧАТЬ