Положитесь на Псмита. Пелам Вудхаус
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Положитесь на Псмита - Пелам Вудхаус страница 22

Название: Положитесь на Псмита

Автор: Пелам Вудхаус

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия: Псмит

isbn: 978-5-17-062881-0, 978-5-403-02655-0

isbn:

СКАЧАТЬ меня щеголеватым? Но подумайте, мисс Кларксон! Тот, кто хочет найти место в условиях нынешней ожесточенной конкуренции, должен быть одет аккуратно и прилично. Наниматели косо смотрят на мешковатые брюки. Модный жилет для них значит больше честного сердца. Эта безупречная складка была сотворена при помощи матраса, на котором я лихорадочно метался всю ночь у себя на чердаке.

      – Нет, я не могу вам поверить.

      – Умоляю, не говорите так!

      – Вы действительно хотите, чтобы я нашла вам работу?

      – Я предпочитаю термин «место».

      Мисс Кларксон достала блокнот.

      – Если вы не в шутку…

      – Уверяю вас, я совершенно серьезен. Весь мой капитал в денежном исчислении составляет десять фунтов.

      – Тогда, может быть, вы скажете мне вашу фамилию?

      – А! Первый шаг сделан. Моя фамилия Псмит. – Пе-Смит. «Пе» немое.

      – Псмит?

      – Псмит.

      Мисс Кларксон несколько секунд размышляла над этим, храня почти скорбное молчание, затем вновь подхватила выскальзывающие из ее рук бразды правления.

      – Мне кажется, – сказала она, – вам следует сообщить мне некоторые сведения о себе.

      – С превеликим удовольствием, – горячо отозвался Псмит. – Я всегда готов… нет, исполнен желания поделиться историей моей жизни, но в наш торопливый век мне редко идут навстречу. Начнем же с начала. Мои младенческие годы. Когда я был еще малое дитя, нянька подкупила шестипенсовиком мою старшую сестру присмотреть, чтобы я не учинил содома и гоморры. К концу дня сестрица потребовала шиллинг и получила его. Теперь мы переходим к мо–ему детству. В нежном возрасте меня отправили в Итон, и все предсказывали мне блистательную карьеру. Ах, мисс Кларксон, это были счастливые дни! Веселый, смеющийся мальчуган, кудрявый, с солнечной улыбкой – не будет преувеличением сказать, что я стал всеобщим любимцем. О, эти старинные стены… Но я вас утомляю, я вижу по вашим глазам…

      – Нет, нет! – возразила мисс Кларксон. – Просто… Я ведь спросила, в какой области вы имеете опыт… Собственно, какая работа…

      – Место.

      – Какое место вам подошло бы?

      – В широком смысле слова, – ответил Псмит, – любой пост, адекватно оплачиваемый, который не имеет никакого отношения к рыбе.

      – К рыбе! – с дрожью в голосе произнесла мисс Кларксон, вновь теряя бразды. – Но почему к рыбе?

      – А потому, дражайшая мисс Кларксон, что до этого утра моя жизнь была повязана с торговлей рыбой, и душа моя восстала.

      – Вы торговали рыбой? – пискнула мисс Кларксон, завороженно глядя на безупречные складки его брюк.

      – Это не мой рабочий костюм, – объяснил Псмит, проследив и правильно истолковав ее взгляд. – Да, вследствие финансового краха, постигшего мою ветвь нашего рода, я до нынешнего утра служил на посылках у дяди, который, к несчастью, является Монархом Макрелей или Султаном Сардин, или как там еще именуют магнатов коммерции, которые держат за горло рыбный рынок. Он СКАЧАТЬ