Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972 - Антология страница 142

Название: Венеция в русской поэзии. Опыт антологии. 1888–1972

Автор: Антология

Издательство: НЛО

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-4448-1322-5

isbn:

СКАЧАТЬ опухшими,

      вперед, не глядя, шел,

      шел с головой опущенной.

      Шел, ящики неся

      в тратторию, к хозяину,

      шел, зная, спать нельзя,

      и не заснуть нельзя ему.

      На солнечных часах

      еще и тени не было,

      и сырость, как роса,

      закрыться шарфом требовала.

      Ночные дамы шли,

      с недосыпа осипшие,

      металл незвонких лир

      в свои карманы ссыпавши.

      Шла бедность, шла нужда

      на пoлдoроге к голоду,

      которой не нужда

      экскурсия по городу.

      А с каменных перил

      смотрели птичьи головы,

      то в пух своих перин,

      уткнувшись, спали голуби.

      На них садился снег,

      как пух, еще не узнанный,

      являлись к ним во сне

      кулечки кукурузные[567].

      Все это в стороне

      я вижу из тумана.

      Вставать в чужой стране

      рекомендую – рано.

      Флаги

      Венеция, красив твой флаг,

      где Лев на синем поле!

      У стен со львами на углах

      я двигаюсь в гондоле.

      Канал или ладья сама

      мой разум укачала,

      но мне причудилось: дома

      привязаны к причалам.

      И эти – рядом, на мели,

      дворцовые громады —

      в действительности корабли

      таинственной армады.

      Чья тень мелькнула на носу?

      Кто искру в воду бросил?

      А окна круглые внизу —

      что, разве не для весел?

      Но из бойниц наискоски

      протянуты не пушки —

      здесь на древке висят носки

      и простыни для сушки,

      гирлянды мокрого белья,

      трусов, сорочек разных,

      от корабля до корабля

      развешаны, как в праздник.

      И лепкой дивною богат

      дворец над гнутым мостом —

      стоит, как парусный фрегат

      надутых ветром простынь!

      Но вот блеснула и рука,

      нет, ручка, из оконца,

      флажок батистовый платка

      повесила на солнце.

      И я увидел вензель «R»,

      исполненный умело.

      О, все понятно мне теперь:

      он вышит для Ромео!

      Я разгадал дворцовый быт,

      проник в секрет фамильный —

      в палаццо этом бак кипит

      с водой и пеной мыльной.

      И там спиною к площадям

      с туманного рассвета

      стирает, ручек не щадя,

      на всю семью Джульетта.

      Я ей желаю всяких благ,

      плывя в своей гондоле,

      пока на солнечных часах

      спит Лев на синем поле.

      Палаццо Дожей

      В Палаццо Дожей входим мы.

      Но я осмыслил позже,

      что значит эта фраза: «Мы

      вошли в Палаццо Дожей».

      А это – в живопись войти,

      где вздыбленные кони,

      поверить в старые холсты

      с Венецией на троне;

      поверить в утреннюю СКАЧАТЬ



<p>567</p>

На площади св. Марии <sic! вероятно, Марка> продают кулечки с кукурузой для голубей. (Прим. автора.)