Избранное. В переводе Станислава Хромова. Шарль Бодлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Избранное. В переводе Станислава Хромова - Шарль Бодлер страница 7

СКАЧАТЬ взоры обращая:

      – Ты слышишь ли, Ничтожество? Христос!

      Неправду, на которой ты возрос,

      Открою людям, и для поколений,

      Как выкидыш, ты скроешься в забвеньи!

      Так он кричал, безумный, и тогда

      Исчезло солнце в небе без следа,

      И гордый храм рассудка и свободы,

      Дарами наделенный от природы —

      Гармонией чудесной, красотой,

      В наставшей тишине покрылся тьмой

      И стал похож на мрачные чертоги.

      Как пес бездомный, брел он без дороги,

      Не различая даже время года —

      Посмешище людей, презрение народа,

      Зловещий, жалкий, горечью убитый,

      Как хлам ненужный, всеми позабытый.

      КРАСОТА

      Меня мечтой из камня неспроста

      Зовут художники, – я вечна и прекрасна!

      Груди моей немая красота

      Над смертными вовеки будет властна.

      Я – гордый сфинкс в просторах поднебесных,

      Я – лебедь белая и холод ледяной,

      Застывшее движенье форм чудесных,

      Земные страсти лик не тронут мой.

      Всю красоту, что так людей манила

      Веками, я в себе соединила,

      К моим ногам Поэты припадут,

      И их влюбленная тоскующая лира

      Во мне прославит ту зеркальность мира,

      Что в камне замерла навечно тут.

      ИДЕАЛ

      Рисунки эти не являют идеала,

      Их ядовитая печаль неглубока —

      Нога красотки в туфле пошло алой,

      Трепещущая с веером рука.

      Не соблазнит болезненным покоем

      Ни Гаверни, ни кто-нибудь другой,

      В садах чахотки разум мой изгоем

      Блуждает, будто вправду он изгой.

      Жена Макбета ближе и желанней, —

      Страсть, уводящая в просторы мирозданий,

      Какой Эсхил ее вообразил,

      Ночь Микеланджело, сумевшая моею

      Душою овладеть, и наслаждаться ею

      Лишь у титанов нынче хватит сил.

      ГИГАНТША

      Когда Природа, вдруг преображаясь,

      Крушит породы, сеет смерть и страх,

      Я вновь к гигантше юной возвращаюсь

      И, словно кот, лежу у ней в ногах.

      Смотрю, как вольно плоть ее колышет

      И распирает жуткая игра,

      И как огонь в очах туманных пышет,

      Как пьет и ест огромная гора.

      Все формы я обследую неспешно,

      От исполинских ног и до груди,

      Когда в жару заляжет спать безгрешно

      Она, да так, что поле загудит…

      И меж грудей вздремну я безмятежно

      Без всяких дум и страха впереди.

      МАСКА

      Аллегорическая статуя в духе Ренессанса, Эрнесту Кристофу, скульптору

      Как изваянье флорентийской школы,

      Налита Силой, но Изящества полна,

      Чудесно скинув мраморные сколы,

      То двух Сестер творение она.

      И неземной, какой-то адской мощью

      Манит СКАЧАТЬ