Избранное. В переводе Станислава Хромова. Шарль Бодлер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Избранное. В переводе Станислава Хромова - Шарль Бодлер страница 2

СКАЧАТЬ только о себе. Если я брался за перевод какого либо стиха, то это значит, что он глубоко задел меня. Задел настолько, что лучше я сказать не смогу, а хуже – не хочу. Я испытываю чувство огромной признательности этому человеку, но не только. Я благодарен тем, кто приобщил меня к мировой культуре, истории, искусству – тем, кто сделал эту радость доступной для меня – своим родителям, наставникам, учителям. И я чувствую также некие обязательства перед ними и обществом в целом – пронести эту культуру и передать следующим поколениям. Одна из таких людей, мой преподаватель Галина Яковлевна Гиевая, лучший учитель всех времен. Благодаря ей я еще совсем молодым человеком понял силу и высокое назначение мировой истории и культуры. Мог бы много рассказать об этой без преувеличения выдающейся женщине. Надеюсь, что она жива и здорова, живет в Дмитрове. Думаю, очень повезло тем детям и их родителям, которые отдали своих детей в ее школу.

      Я всегда говорил друзьям – поэтам: не будет среди нас Пушкина, Лермонтова, Блока… Мы пройдем это тяжелое для России время незамеченными. Но мы должны, просто обязаны сохранить на нашей земле отечественную и мировую культуру – для идущих за нами. Как сделали это наши братья в огненные революционные годы, в страшные времена сталинских репрессий, в мутное стеклянное время застоя. Они, эти люди любили нас, они надеялись, что и мы будем так же любить следующих…

      Я написал эти строки не задумываясь о последствиях, мне тяжело о них думать. Многое утеряно в моей беспокойной жизни, но то, что осталось, хочу предложить на суд читателя. Я написал эти строки честно и наивно, не вдаваясь в наукообразные подробности. И прямо сейчас посылаю их издателю, чтобы я сам ничего не смог бы уже исправить или убрать из них… Это – как пишется настоящее стихотворение – из души, из сердца, на одном дыхании!

      Станислав Хромов

      К ЧИТАТЕЛЮ

      Безумство похоти, желаний алчный ряд

      Дух растлевая, старят неизбежно;

      Но в угрызеньях совести прилежно

      Мы терпим муки, как укусов яд.

      В слепом раскаяньи, порока не избыв,

      Опять спешим в греховном мире жить,

      Смеясь в душе, греху опять служить,

      Позор слезами жалкими омыв.

      Наш разум сонный Демон Трисмегист

      Накинув зло, баюкает на ложе;

      И ценный дар – свободу духа – тоже

      Поглотит бездна, хоть ты сердцем чист;

      Нас преступлениями Дьявол совращает,

      И мы средь мрака гнусного идем

      Бесстрашно в Ад проторенным путем,

      Который наслаждений не прощает;

      Как ловелас в борделе нищем – злой

      В дурную грудь впивается зубами,

      Мы ищем тайны грязной между нами,

      Лаская плоть, как будто плод гнилой;

      Безумных демонов у нас в мозгу клубок

      Кишит СКАЧАТЬ