Однажды в старые добрые времена. Книга вторая. Ирина Лем
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Однажды в старые добрые времена. Книга вторая - Ирина Лем страница 73

СКАЧАТЬ Вылечила же цыганка умирающего Роджера. Жизнь слишком многообразна и тонка, чтобы объяснять ее только научными фактами. Существуют невидимые, могущественные силы, в которых не разбираемся мы, образованные реалисты, но разбираются неграмотные колдуньи.

      Вдруг цыганка поможет? Если не напитком, то советом.

      Стоит попробовать. Но сам не поеду. Слишком скептично настроен. Она посмотрит на меня и потеряет желание помогать. Попрошу Дермота. Он ловкий, умеет очаровывать и мужчин, и женщин. Раз уж с гувернанткой нашел общий язык, то с колдуньей и подавно. Если она подскажет – как приворожить Джоан, хорошо. Не подскажет, тоже не беда. Ха, все-таки смешно. И любопытно – что же выйдет из нашей затеи. Но сначала заполучить личную вещь Джоан. Где она сейчас? Не на улице ли? Пойду, посмотрю».

      Кабинет выходил окнами на задний двор и хвойную алеею. Там чистый, здоровый воздух, но прохладно и темно, потому дети с гувернанткой не гуляли. Поляна перед домом – их любимая территория, на нее открывается отличный вид с балкона. Эдвард запер дверь и пока шел по коридорам, думал с усмешкой на свой счет: раньше балкон служил местом отдыха, теперь – наблюдения.

      Солнце стояло высоко и заливало поляну ярким светом. Фасад, обращенный на юг – отличная идея, спасибо предкам, построившим Милтонхолл: в переменчивом английском климате солнечные лучи особенно ценны.

      Странно, однако, почему ими никто не наслаждается, почему внизу пусто и тихо?

      Как бы в ответ на вопрос послышался звук открываемой двери и голоса, перебивающие друг друга. На улицу высыпали четверо человек: Кэти, Молли, Джоан и сын садовника Том, к ним присоединились собаки – Хорни, приехавший из Даунхилла, и местная Альфа. Образовалась разношерстная, громогласная толпа, которая после недолгого обсуждения взяла курс на летнюю беседку, стоявшую в дальнем углу поляны, в теньке. Гувернантка, девочки и мальчик болтали все разом, Хорни попытался было встрять и гавкнул невпопад, Альфа посмотрела на него, как на плохо воспитанного, он замолк и поджал хвост.

      Эдвард не удержался от улыбки. «Джоан – поистине неординарная личность. С легкостью очаровывает всех, кого встречает, но не всех подпускает к себе. Только избранных. Я в их число не вхожу. Почему же?».

      Потому что условности и предрассудки мешают обоим.

      Он боится, что потеряет авторитет, если присоединится к их компании и будет так же взразнобой болтать и смеяться над пустяками. Она боится, что испортит репутацию, если допустит мужчину в круг избранных…

      Чем они собрались заняться? Не взяли ни колец, ни скакалок. Беготня и прыжки на сегодня отменяются? Эдвард присмотрелся. Каждый член процессии что-то нес: Джоан – деревянную коробку и оранжевую лилию с двумя распустившимися цветками, Кэти – листы бумаги и кисточки, Молли – баночки и какую-то мелочь. Тому, как мужчине, досталась ноша потяжелее – плоские деревянные планшетики СКАЧАТЬ