Погоня за ветром. Олег Яковлев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Погоня за ветром - Олег Яковлев страница 15

СКАЧАТЬ target="_blank" rel="nofollow" href="#n_73" type="note">[73] или «квадривиум»[74], что вызывало у вдовы удивление и смех. Женолюбивый Тихон искал случая соблазнить Матрёну, но вдовица, ловко уворачиваясь от его объятий в темноте переходов, только хохотала и грозила ему кулачком. Молодому шалопаю оставалось грустно вздыхать и делить с Варлаамом утлую комнатёнку на верхнем жиле дома.

      Дни тянулись медленно, скучно, однообразно. Просиживая в бездействии в доме, отроки вели меж собой унылые разговоры, которые всякий раз сводились к одному вопросу: что им делать дальше? Как быть?

      – Надо подать князю Льву весть о себе. Так, чтобы ни литвины, ни люди Шварна ни о чём не прознали, – говорил Варлаам, но, когда товарищ спрашивал, как же это сделать, лишь пожимал плечами и вздыхал.

      И снова на выручку им пришла Матрёна.

      Единожды за ужином, выслушав сетования молодцев, она неожиданно предложила:

      – Экая беда у вас – князя увидати! Да коль хошь, заутре ж я вас к ему отведу!

      – Да как же ты?! – удивился Тихон.

      Матрёна в ответ презрительно фыркнула:

      – Я ж частенько с братом вместях рухлядишку всякую в терем княжой таскаю. Брат-от в немцы ездит, привозит оттуда сукна анбургские[75] да лунские[76]. А сукна сии княгини покупать любят, особо Констанция, Львова жена. Вот и пойдём с тобою, Варлаам, поутру в терем, скажу я, будто ты гость торговый из Берестья. Ну, а дале сам смекай.

      Тихон и Варлаам вопросительно переглянулись.

      – А пожалуй, права ты, добрая женщина, – согласился после недолгого раздумья Варлаам. – Как думаешь, Тихон?

      – Да я что, право слово. Я, сам знашь, с тобою завсегда заедино, – не замедлил поддержать его оживившийся товарищ. – Верно. Доколе тута нам задаром чужой хлеб есть?

      На том и порешили.

      …Телега медленно взобралась по увозу на гору, въехала в огромные провозные ворота княжеских хором и остановилась посреди окружённого высоченным тыном из острых плотно подогнанных друг к другу дубовых кольев двора. Здесь во множестве стояли запряжённые гужевыми широкогрудыми лошадьми и волами наполненные разноличным скарбом повозки. По соседству с Варлаамом грузный мужик в посконной[77] сряде[78] выгружал с воза тюки с мукой, в другом месте челядинцы носили в кадях солёные огурцы и капусту, неподалёку строгие ключники открывали замок на амбаре. И всюду видны были оружные люди, пешие и конные. Шум стоял на дворе, откуда-то сверху раздавался властный голос княгини Юраты. Вот она вышла на крыльцо, спустилась по ступеням на морморяную[79] дорожку, крикнула дворскому[80]:

      – Яблоки вон туда, в бретьяницу[81]! А ол сюда, в погреб! Живей, раззявы!

      Гневная, раскрасневшаяся на ветру, с распущенными волосами цвета соломы, тяжёлая, грузная, в меховом кожухе[82] коричневого цвета, она напоминала Варлааму медведицу. А ведь не так давно была тонка СКАЧАТЬ



<p>74</p>

Квадривиум – 2-й цикл обучения в средневековых университетах, включал в себя астрономию, музыку, геометрию и арифметику.

<p>75</p>

Анбургские – гамбургские.

<p>76</p>

Лунские – английские.

<p>77</p>

Посконный – домотканый.

<p>78</p>

Сряда – одежда.

<p>79</p>

Морморяный – мраморный.

<p>80</p>

Дворский – управитель, вёл хозяйство князя или боярина.

<p>81</p>

Бретьяница – амбар, кладовая.

<p>82</p>

Кожух – здесь: опашень на меху, шуба, тулуп.