Название: Авадхута-гита. Песнь свободы
Автор: С. М. Неаполитанский
Издательство: Издательские решения
Жанр: Философия
isbn: 9785449661722
isbn:
ātmānaṃ viddhi māmekaṃ viśālaṃ gaganopamam || 67||
1.67. У Меня нет изъянов, подобных страсти. У Меня нет тела, страданий и прочего. Зная Меня как Атмана единого и безбрежного как пространство.
sakhe manaḥ kiṃ bahujalpitena
sakhe manaḥ sarvamidaṃ vitarkyam |
yatsārabhūtaṃ kathitaṃ mayā te
tvameva tattvaṃ gaganopamo’si || 68||
1.68. Друг Мой, к чему столько бессмысленных разговоров?
Друг Мой, весь этот мир – фантазия ума.
Я сказал тебе суть: «Ты – Реальность, подобная пространству».
yena kenāpi bhāvena yatra kutra mṛtā api |
yoginastatra līyante ghaṭākāśamivāmbare || 69||
1.69. В каком бы состоянии или месте не умер йогин25, он растворяется, как растворятся пространство в кувшине в безграничным пространством.
tīrthe cāntyajagehe vā naṣṭasmṛtirapi tyajan |
samakāle tanuṃ muktaḥ kaivalyavyāpako bhavet || 70||
1.70. Покидая тело в святом месте или в доме неприкасаемого, даже находясь в беспамятстве, он сразу после оставления тела становится освобождённым.
dharmārthakāmamokṣāṃśca dvipadādicarācaram |
manyante yoginaḥ sarvaṃ marīcijalasannibham || 71||
1.71. Предписанные обязанности, процветание, наслаждение, освобождение, людей, подвижные и неподвижные объекты – все это йогин считает миражом.
atītānāgataṃ karma vartamānaṃ tathaiva ca |
na karomi na bhuñjāmi iti me niścalā matiḥ || 72||
1.72. Я не совершаю деяний и не наслаждаюсь прошлыми, будущими и текущими действиями. Таково Моё убеждение.
śūnyāgāre samarasapūta-
stiṣṭhannekaḥ sukhamavadhūtaḥ |
carati hi nagnastyaktvā garvaṃ
vindati kevalamātmani sarvam || 73||
1.73. Авадхута пребывает в счастье, он обитает один в безлюдных местах, он освещён блаженством единства. Свободный от гордыни, он странствует как нищий и осознает «все есть только Атман».
tritayaturīyaṃ nahi nahi yatra
vindati kevalamātmani tatra |
dharmādharmau nahi nahi yatra
baddho muktaḥ kathamiha tatra || 74||
1.74. Там, где нет ни трех состояний сознания, ни четвертого, там достигается единство с Атманом. Как может быть рабство или освобождение там, где нет закона и беззакония?
vindati vindati nahi nahi mantraṃ
chandolakṣaṇaṃ nahi nahi tantram |
samarasamagno bhāvitapūtaḥ
pralapitametatparamavadhūtaḥ || 75||
1.75. Не достичь этого ни мантрами, ни чтением Вед, ни практикой тантр.
Погруженный в блаженство единства великий авадхута поет эту песнь.
sarvaśūnyamaśūnyaṃ ca satyāsatyaṃ na vidyate |
svabhāvabhāvataḥ proktaṃ śāstrasaṃvittipūrvakam || 76||
1.76. Все пустота и не пустота26. Не существует истины и не-истины. Это поведано в соответствии с состоянием его собственной природы27, опытом и пониманием писаний.
Глава 2
bālasya vā viṣayabhogaratasya vāpi
mūrkhasya sevakajanasya gṛhasthitasya |
etadguroḥ kimapi naiva na cintanīyaṃ
ratnaṃ kathaṃ tyajati ko’pyaśucau praviṣṭam || 1||
2.1. Учителем может быть ребенок, а также наслаждающийся мирскими удовольствиями, неграмотный, слуга или домохозяин – любого следует принять со вниманием. Кто СКАЧАТЬ
25
Yogin – тот, кто практикует йогу, тот, кто пребывает в йоге, в созерцании, святой, подвижник и т.д.; тот, кто устремлен к высшим состояниям сознания, к единству с Высшим, используя различные практики; последователь философской системы йоги; тот, кто обладает сверхъестественными силами, пребывает в связи, единении с чем-то; эпитет Вишну, Шивы и т.д.
В переводах транскрибируется как йогин, йог, йоги.
26
Вар.: «Все пустота безпустотности».
27
Svabhāva – собственное состояние или состояние бытия, естественное состояние или конституция, врожденная или присущая склонность, природа, побуждение, спонтанность; собственное бытие или собственное становление.