Последнее слово. Книга первая. Людмила Гулян
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последнее слово. Книга первая - Людмила Гулян страница 27

СКАЧАТЬ разочарованию королевских наемников, Лливелина не оказалось и там. Пока часть англичан занималась грабежом и поджогами, другие ринулись к церкви – резиденции несговорчивого епископа. Сопровождавшие их валлийцы не осмелились врываться в церковь. Столпившись неподалеку, они с угрюмым негодованием наблюдали за тем, как английские солдаты выволакивают во двор епископа Роберта, беспомощного, в разорванной сутане, а затем, вооружившись факелами, с воинственными криками и громким хохотом поджигают церковь.

      Черлтон не отказал бы себе в удовольствии принять участие в пленении принца, однако подобное обращение со служителем Господа посчитал кощунственным. Как и остальные его соотечественники, беспомощно взиравшие на совершаемое англичанами святотатство. И Черлтон, которому не чуждо было чувство суеверия, поспешил незаметно убраться с места преступления.

      Город уже горел: к низкому, затянутому тучами небу поднимались густые черные клубы дыма. До них доносились отдаленные крики и звон оружия: кое-где еще продолжались разрозненные стычки. Раскисшее от дождей поле у городских стен, по которому они проезжали, было усеяно трупами людей и лошадей; сновавшие промеж них англичане обшаривали тела в надежде поживиться. В промозглом, сыром воздухе разносилось пронзительное хриплое карканье и хлопаье крыльев слетающегося воронья, почуявшего смерть.

      Внимание Черлтона привлек превосходный боевой конь, которого вел на поводу верховой рыцарь-англичанин. Серый жеребец недовольно фыркал и мотал головой, норовя вырваться; когда они приблизились, Черлтон разглядел, что седло и попона с одной стороны сплошь залиты кровью.

      – Хорошее седло, – с сожалением заметил он, разглядывая конское снаряжение. – Жаль, совершенно испорчено.

      – Во всяком случае, оно в лучшем состоянии, чем его хозяин, – англичанин, стащив с головы шлем, окинул себеседника самодовольным взглядом; потное, с грязными разводами лицо его победно скалилось.

      – Кто же этот несчастный? – из чистого любопытства поинтересовался Черлтон: и конь, и отличной выделки седло, и серебряная бляха на нагруднике животного свидетельствовали о высоком ранге и состоятельности бывшего владетеля.

      – Роджер де Бек, лорд Гволлтера, – заявил англичанин, пристраивая шлем сбоку своего седла. – Коня опознали его люди, захваченные нами во время сражения. Мы попытались отыскать тело, но среди погибших его не оказалось. Скорее всего, свалившись с коня, он отполз в сторону, чтобы сдохнуть в какой-нибудь из расщелин.

      И англичанин пришпорил коня. Черлтон задумчиво смотрел вслед удалявшемуся рыцарю, явно довольному выпавшей на его долю неслыханной удачей. Серый жеребец, представлявший собой целое состояние, трусил вслед за своим новым хозяином; из-под копыт благородного животного во все стороны разлетались комья жидкой грязи.

      – Когда-то СКАЧАТЬ