Название: Fantasmas, Garotas E Outras Aparições
Автор: Stephen Goldin
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Жанр: Научная фантастика
isbn: 9788885356924
isbn:
— O que você propõe especificamente?
— Pense por um minuto. O que é que estimula o coração, literal e figurativamente, é desejável o suficiente para os homens usarem com frequência e é bom, além disso, para melhorar a moral a bordo do satélite?
— Nunca fui muito bom em enigmas, Jess.
— Tudo pode ser resumido em uma palavra habitual de quatro letras — Hawkins sorriu. — Sexo.
Filmore o encarou por um momento, em silêncio e, em seguida, disse: — Por Deus, Jess, eu acho que você está falando sério.
O sorriso temporariamente desapareceu do rosto de Hawkins. — Pode ter certeza que estou, Bill. Tivemos sorte até agora, mas haverá um astronauta morto em breve se não fizermos algo. Eu pensei muito sobre o assunto, e concluí que mandar garotas para o um oitenta e sete é a melhor solução.
— Mas no ponto de vista econômico --
— Por isso que só vou contratar garotas europeias - elas são mais baratas e de melhor qualidade. Já mandei meu ajudante, Wilbur Starling, para lá para recrutar algumas das melhores profissionais que falam inglês. E com o ar e água renováveis, concentrados de comida baratos, e os novos combustíveis atômicos, o valor para pôr elas lá em cima e mantê-las foi reduzido para um preço ridiculamente baixo.
— Mas ainda sim é uma quantia considerável. De onde você está tirando todo esse dinheiro?
— Ah, me apropriei do que tinha no fundo das Viúvas de Astronautas e Fundo dos Dependentes — Hawkins disse, o sorriso voltando para sua face. — Me parecia ser o lugar mais provável. Também tomei precauções, caso você esteja se perguntando, para manter este assunto em segredo. Como Diretor, eu tenho o poder de classificar tudo o que quiser. Nem mesmo o Presidente vai saber sobre isso.
— E o General Bullfat? Ele te odeia desde quando você foi nomeado para assumir a agência.
— Bill, você se preocupa demais. Bullfat tem que olhar no espelho todas as manhãs só para encontrar o nariz dele.
— Objeções práticas à parte, Jess, — Filmore disse desesperadamente — toda a ideia é imoral. Só não é o tipo de coisa que um executivo do governo deveria fazer.
— Isso é absolutamente irrelevante. A moral não importa quando há vidas de homens em jogo.
Filmore se levantou. — Jesse, se não posso te convencer a desistir dessa ideia ridícula, eu vou encontrar alguém que possa.
— Você não deduraria um amigo, deduraria?— Hawkins perguntou, decepcionado.
— É para seu próprio bem, Jess. — Ele se dirigiu à porta.
— É uma pena você e Sylvia — Hawkins disse calmamente.
Filmore parou. — O que tem eu e Sylvia?
— Acabando com um casamento depois de treze anos juntos.
— Sylvia e eu estamos muito felizes casados. Não temos nenhuma intenção de terminar.
— Quer dizer que você não disse a ela sobre a Glória ainda?
Filmore ficou um pouco pálido. — Você sabe que Glória foi só uma aventura, Jess. Você não ousaria --
— Dedurar um amigo? Claro que não, Bill. Bom, eu tenho esse hábito irritante de deixar escapar a coisa errada na hora errada. Mas seja como for, você não acha que devemos sentar e discutir a situação um pouco mais?
***
Enquanto estava se vestindo de novo, Wilbur Starling perguntou a ela: — Babette, posso ter uma conversa com você?
Babette olhou para seu relógio. — Você vai ter que pagar outrra horra — ela avisou.
— Seu pensamento é muito estreito — Starling disse. — Você tem a vida inteira pela frente. Ao invés de simplesmente se preocupar com a próxima hora, você deveria pensar em todas as horas que ainda lhe restam.
— Por favor. Elas são o suficiente uma de cada vez.
— Você não quer segurança quando estiver velha, uma boa casa--.
— Mon Dieu, outrra prroposta de casamento!
— Não, não, querida Babette, você não entende. Sabe, eu represento o Governo dos Estados Unidos --
— Eu conheço seu consulado muito bem — ela disse amavelmente.
— Não foi isso o que eu quis dizer. Meu governo está disposto a pagar por seus serviços em uma forma especial.
— O que devo fazer?
O rosto de Starling roseou um pouco. — Bem, a mesma coisa que você faz só que no espaço.
— Espaço?
— Sim. Como nos satélites, por todo o mundo, Shepard, Glenn, Hammond. — Ele fez pequenos movimentos circulatórios com os dedos.
— Ah, oui — disse Babette, compreendendo de repente. — Tipo voando.
— Sim, — Starling suspirou. — Voando e coisas assim. Você topa?
— Non.
— Por que não, Babette?
— É muito... muito perigoso. Eu não quero perder minha vida indo... para o espaço.
— Meu governo está disposto a te pagar — ele fez uma rápida estimativa mental — cinco vezes a taxa normal. Vai haver onze outras garotas subindo com você, então você não estará sozinha. Você só terá que trabalhar duas ou três horas por dia. E hoje em dia, não há perigo nenhum envolvido. Muitas mulheres foram para o espaço e retornaram em segurança; dizem que as condições lá no espaço são muito repousantes. E quando você se aposentar, nós vamos te dar uma casa e um fundo de pensões, para que você possa passar seus anos de declínio em conforto.
— Tudo isso só parra mim?
— Só para você.
Babette engoliu a seco e fechou os olhos. — Então de onde eu adquiri a impressão que os americanos são, como você disse, puritanos?
***
Sen. McDermott: E você diz que foi você mesmo que recrutou todas essas garotas?
Sr. Starling: Sim, senhor, foi.
Sen. СКАЧАТЬ