Экзамен. Дивертисмент. Хулио Кортасар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Экзамен. Дивертисмент - Хулио Кортасар страница 18

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Хуан с репортером, почуяв недоброе, крепко держали женщин под руки и не давали им подойти поближе.

      – Сукины дети, – сказал Андрес и, схватив Стеллу за руку, твердым шагом направился в сторону святилища.

      – Ты белый, как лист! – сказала Стелла.

      – Уточни, какой лист, – сказал Андрес, не глядя на нее. – Листья, как правило, зеленые.

      – Филолог – до тошноты, – сказал репортер. – Че, послушайте – музыка.

      Плотная ограда из могучих спин остановила их метрах в пяти от святилища. Сине-черно-сине-красно-зелено-черная ограда

      – и никакой сумятицы, никаких «позвольте, сеньора»,

      никаких «дайте дорогу официальным лицам» —

      – Сплошная мешанина, – пробормотал Хуан. – Никакого стиля.

      – Стиль умер, – сказал Андрес.

      – Да здравствует стиль! – сказал репортер. – Че, слышите? – музыка.

      Как же, конечно, они слышали. «Поэт и селяниииии-ин». «Что за черт, – подумал репортер. – Прав Хуан. Никакого стиля. Просто в голове не укладывается: задастые негритянки в почетном карауле вокруг святилища, и все это – под слащавую музыку фон Зуппе. Зачем в центре пампы – фригидариум? И что делаем тут мы?»

      – Более поносных скрипок я в жизни не слыхал, – сказал Хуан. – Боже мой, просто безумие. Почему они не врежут им танго?

      – Потому что им нравится это, – сказал репортер. – Не видишь разве: эти несчастные люди открыли для себя музыку через кино. Ты думаешь, что мерзость под названием «Незабываемая песня» не сделала своего дела? Мощи под Чайковского, пиццу под Рахманинова.

      – Давайте же подойдем, в конце концов, – попросила Клара. – Я больше не могу. Ноги вязнут в земле, умираю, хочу пить.

      – Умирает от жажды у подножия Пирамиды, – сказал репортер. – Банально, но с изюминкой.

      Умирать от жажды у подножия Пирамиды —

      Блистательный образ нашей Отчизны!

      – Чистый Египет, – сказал Андрес. – Сеньора, позвольте, мы пройдем.

      – Проходите, пожалуйста, – ответила сеньора. – Кто вам мешает?

      – И в самом деле, никто, – сказал Андрес.

      – Что вы говорите?

      – Ничего, сеньора.

      Миленький мотив,

      Лунный перелив,

      Трам-па-рам-па-рам.

      – Какие остроумные, – сказала сеньора.

      Затем они наткнулись на славянскую чету, которая пробиралась в том же направлении, что и они, но делала все возможное, чтобы казалось, будто они двигаются в противоположную сторону. А потом – о, эта последовательность, о, эти А, Б, В, один за другам, – потом стало ясно, что они зашли не с того края и оказались у той части святилища, которая была наглухо затянута брезентом и выходила на Ривадавию, а потому —

      как в коробке с пластинками,

      как в ящике с инструментом,

      как СКАЧАТЬ