Свидетельства достоверности Библии. Джош Макдауэлл
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Свидетельства достоверности Библии - Джош Макдауэлл страница 81

СКАЧАТЬ известные ранее документы (Brotzman, ОТТС, 94–95).

      До обнаружения кумранских свитков самые древние из сохранившихся рукописей датировались примерно 900 годом по Р.Х. Некоторые рукописи, найденные у Мертвого моря и содержащие в себе копии Исаии, Аввакума и других ветхозаветных авторов, датируются 125 годом до Р.Х., а это значит, что они на тысячу лет старше ранее доступных рукописей. Главный вывод, который сделали ученые, заключается в том, что между свитком Исаии из Кумрана и масоретским еврейским текстом, датируемым на тысячу лет позже, нет существенной разницы. Это подтверждает достоверность нашего современного еврейского текста (Enns, МНТ, 173).

      Вместе с другими сохранившимися материалами свитки Мертвого моря во многом способствовали расширению границ знаний в области истории, религии и священной литературы (Harrison, АОТ, 115).

      Нет никаких сомнений в том, что свитки Мертвого моря ознаменовали начало новой эры изучения Библии, в ходе которого многое известное ранее найдет подтверждение, а многое принимавшееся как факт потребует пересмотра. Мы приблизимся к полной реконструкции истинного Ветхого Завета дохристианской эпохи, что принесет реальную пользу, ибо позволит сделать древнее Слово Божье более понятным для современных читателей (Harrison, АОТ, 115).

      В заключение нам следует воздать масоретам высшую похвалу за их щепетильный труд и успешное сохранение вверенного их заботам текста с огласовкой соферимов. Наряду с соферимами они с необыкновенным тщанием пеклись о правильном сохранении еврейских текстов, так что такого внимания не удостоилась никакая другая мирская или религиозная древняя литература за всю историю человеческой цивилизации. Они были настолько добросовестными в своем надзоре за святым текстом, что не посмели даже внести самые оправданные исправления, когда дело касалось согласных, но оставили свое Vorlage точно таким, каким они его получили.

      Благодаря их скрупулезности в передаче текста сегодня мы имеем такой вариант еврейского текста, который по всем основным параметрам является дубликатом просмотренной и исправленной версии, которая считалась наиболее авторитетной в дни Христа и Его апостолов, а может быть, даже и веком раньше. Этот текст, в свою очередь, судя по кумранским свидетельствам, восходит к авторитетной, пересмотренной и исправленной версии ветхозаветных Писаний, созданной на основании самых надежных рукописей предыдущих веков. Это вплотную подводит нас, в основных компонентах, к оригинальным автографам и обеспечивает нас аутентичной записью Божьего откровения. По словам У. Ф. Олбрайта, «можно с уверенностью говорить, что огласованный текст еврейской Библии, хотя его нельзя назвать непогрешимым, по своей точности, пожалуй, не сравним ни с каким другим произведением ближневосточной литературы» (Archer, SOT, 65).

      4В. Свидетельства нееврейских рукописей

      Для текста различные древние переводы (версии) Ветхого Завета представляют собой ценные свидетельства. Септуагинта (LXX), например, сохранила СКАЧАТЬ