Название: Versos em português: sobre isto
Автор: Дмитрий Георгиевич Боррони
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Поэзия
isbn: 978-5-5321-1427-2
isbn:
Espírito de barco
O barco em ondas, o barco de bóias de nevoeiro.
O barco em ondas, o barco acalma-se e bóias pacíficas.
Estamos não há pessoas, nele há um resto,
O barco de nevoeiro.
É espírito só do resto da pessoa.
Só sonha com resto, barulho silencioso de uma espuma do mar.
E futura tempestade, céu багрово
O espírito de barco, em ventos tempestuosos.
Flutua em ondas.
Embarque o espírito, silencioso e recém-falecido.
É sereno, o espírito de barco.
Só é nevoeiro, um círculo só uma calma.
O espírito de barco, está feliz.
Está feliz e é sereno,
Flutua em ondas.
Descanse-o nosso, embarque o espírito,
Descanse-o nosso e sono tranquilo.
As cortinas, tempestade, embarcam o espírito,
Há a uma tempestade, não há resto para ele.
Quem é ele? Espírito de barco?
Espere-o, ele os nossos sonhos de tubo.
Em tempestade de esperança, em tempestade de amor,
É belo o espírito de barco,
Em nevoeiro do nosso sonho de tubo.
Sonho
O sonho é perfeito!
O sonho é terrível?
O sonho é belo e perfeito!
Sonhe com todos!
Sempre sonhe!
Sobre! – a pessoa o romântico!
As batidas de temporal, o céu é sombrio,
A beleza de relâmpago faiscou!
A chuva, o tempo perfeito flui!
Tudo cobra a vida, toda a terra canta,
Começo de novo despertamento de vida.
Folha de flor, cobra a vida,
Os cogumelos crescem na floresta.
Repiques de um trovão, soco de relâmpago,
A beleza ele, é perfeito!
Em cálculo de pétalas, começo de nova vida.
Em arcos-íris argênteos multicores e galhofeiros,
Começo de nova vida.
O trovão e luminescência de uma alvorada escarlate, a luta vai,
O temporal no qual um katyusha bate, e a artilharia avança,
Em luta mortal, para mães de crianças e esposas.
Nele algo, só vacuidade,
Nele morte e pena só um,
Nele notificações mortais só um,
Nele lágrimas de mães, só uma dor.
Mas não nos quebraram, não poderia,
Resistimos eles.
Para lágrimas de mães, para nossos filhos assassinados,
Ganhamos, que luta sangrenta.
Lá passou anos, mas não os esquecemos,
Os filhos e filhas que deram vidas naquela guerra.
A luta sangrenta de duas pessoas,
A luta cruel em mistura sangrenta, cobre.
O nosso espírito, não nos quebraram,
A nossa raiva, foi cruel.
A sangrento e o Mortal Kombat,
A luta sangrenta de morte ao contrário de.
Agradeça-lhe! Veteranos de agradecimentos,
Obrigado pela nossa felicidade,
Obrigado por tudo.
Sobre um caminho infinito
O sol brilha brilhantemente – uma estrela brilhante,
O mês brilha à noite – a lua amarela.
Estrelas em bruxuleio da noite – iluminar um caminho,
Os planetas sucessivamente aumentaram – o Caminho Leitoso.
Resto e liberdade lá – amor e serenidade,
Calma de alma – a bela criação.
Lá uma estrela de resto – equilíbrio de almas,
Indo ao Caminho Leitoso – em uma distância espacial.
Lá descanse e ame – lá o tempo vai diferentemente,
Lá os melhores o mundo – descansam lá e silêncio.
Lá o Caminho Leitoso de amor – resto, silêncio,
Perfeito – beleza pura.
Chegadas de resto – beleza de amor,
A cintilação de estrelas – sufoca a calma.
Ame a todos – amor perfeito,
O meu amor – amor (NÃO) terrestre.
Sobre família
A mulher é bela – a uma flor é semelhante,
A mulher – um escarlate semelhante aumentou é belo!
A mulher – uma flor de um botão, uma alvorada de manhã é bela,
A mulher – no amor incontrolável é bela.
Sobre! – a mulher – a esposa querida!
Minha filha é bela – não é falta,
СКАЧАТЬ