Чарли Чан идет по следу (сборник). Эрл Дерр Биггерс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чарли Чан идет по следу (сборник) - Эрл Дерр Биггерс страница 10

Название: Чарли Чан идет по следу (сборник)

Автор: Эрл Дерр Биггерс

Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

Жанр: Полицейские детективы

Серия: Чарли Чан

isbn: 978-617-12-5813-6, 978-617-12-4727-7, 978-617-12-5412-1, 978-617-12-5814-3

isbn:

СКАЧАТЬ в отеле? Разве мы под арестом? Я, к примеру, даже не был знаком с убитым и ни разу не разговаривал с ним. Откуда мне знать какие-то подробности о его смерти?

      – Вчера вечером вы посетили театр в обществе миссис Спайсер, верно?

      – Да. Мы познакомились в Сан-Франциско.

      – И вместе отправились путешествовать?

      – Это бестактный вопрос, инспектор, – покраснела миссис Спайсер.

      – Вы переходите границы приличий, – нахмурился Вивьен. – Я целый год не видел миссис Спайсер и, к своему удивлению, прибыв в Нью-Йорк, узнал, что она в числе участников нашей группы. Вполне естественно, что мы продолжили общаться.

      – Вас не было утром в отеле?

      – Я делал в городе покупки. Если угодны подробности, я посетил магазин мужского платья.

      – Чем вы занимаетесь в жизни, мистер Вивьен?

      – Играю в поло.

      – Шрам у вас на лбу от игры в поло?

      – Вас это не касается.

      Дафф оглядел туристов.

      – Мистер Хонивуд, ваша очередь.

      Режиссер дрожащей рукой вынул изо рта сигарету и сказал:

      – Я все утро провел в отеле, позавтракал, а потом читал газеты здесь, в бильярдной.

      – Понятно, – кивнул Дафф и задержал взгляд на мужчине средних лет с длинным ястребиным носом и маленькими глазками. – Ваше имя, сэр?

      – Капитан Рональд Кин.

      – Мистер Кин – военный, – пояснила Памела Поттер. – Он служил в британской армии и участвовал в кампаниях в Индии и Южной Африке.

      – Ну, это было давно, – улыбнулся Кин. – Сейчас я живу в Нью-Йорке, по профессии – инженер. Упреждая ваш следующий вопрос, докладываю, что об убийстве мне ничего неизвестно, а утром меня в отеле не было: я получал деньги по чеку в офисе American Express. Надеюсь, в этом нет криминала?

      – В нашем контракте прописано, что чеки не… – начал было Лофтон, но Дафф перебил его и обратился к высокому, в твидовом костюме, мужчине, который сидел, опираясь на трость и неестественно выпрямив левую ногу:

      – Как вас зовут, сэр?

      – Джон Росс, лесопромышленник из Такомы, штат Вашингтон. Я давно мечтал о путешествии, но не предполагал, что оно омрачится преступлением. Моя жизнь – открытая книга, инспектор, и я готов прочесть вам любую страницу. Я заметил, что вы обратили внимание на мою ногу. Несколько лет назад я полез на секвойю, упал, получил перелом, кости срослись неправильно, теперь прихрамываю. Об убийстве я не имею понятия, и помочь вам не в силах. С мистером Дрейком я познакомился на корабле. У нас оказалось много общего. О покойном у меня остались самые наилучшие впечатления. Нынче утром я немного побродил по Лондону. Интересный город! Совсем как на тихоокеанском побережье. Впрочем, это к делу не относится. Я удовлетворил ваше любопытство?

      – Вполне, мистер Росс, – усмехнулся Дафф и, извинившись, ненадолго вышел из бильярдной.

      Едва дверь СКАЧАТЬ