Все, кроме правды. Джиллиан Макаллистер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все, кроме правды - Джиллиан Макаллистер страница 7

СКАЧАТЬ пройдет, недельки три, не больше» до «надо бы с этим разобраться».

      В тот день я его больше не видела. Мы с Амритом, мужем Одри, вместе пили колу в обеденный перерыв, и я ему рассказала про мальчика. Он посочувствовал. А потом я про него забыла: было много пациентов, слишком много дел. Но он появился снова, в семь вечера. Уборщица мыла линолеум перед кабинетом компьютерной томографии, и в коридоре пахло мастикой и лимоном.

      – Здравствуйте! – сказала мне мать мальчика. Она убирала в сумку бумаги, и лицо у нее было перекошенное. Волосы спутались, будто она дергала себя за них. В ушах у нее были серьги-обручи, и бледные тени на веках резко контрастировали с черной подводкой.

      – Я думала, вы уже дома.

      – Нас позвали после обследования… – Она нахмурилась, удивленная моей неосведомленностью.

      Тут я увидела подтверждение своих мыслей – в морщинах на лице матери, содранной коже вокруг указательного пальца, в бумагах у нее в руке. Когда выписывают, то таких писем не дают. И я поняла – она уже знает.

      – Ваш коллега, младший доктор, он говорил с нами после сканирования. Плохие новости.

      Я кивнула.

      Мальчик на нас не смотрел, он перебирал свои карточки.

      – Сочувствую, – я протянула к ней руку. Мне хотелось ей сказать все, что я знаю: рак кости – не худший случай, это может стать мелким событием, о котором через двадцать лет мальчик упомянет потрясенной подружке, жизнь не всегда будет такой хаотичной и неуправляемой. Но вместо всего этого я написала свой мобильный номер на бланке рецепта и протянула ей: – Любые вопросы, в любое время.

      В ее глазах не было благодарности. Она еще не понимала, не была готова.

      Мальчик посмотрел на меня, и его синие глаза сияли:

      – Доктор, тот, другой, сказал, что у него дома есть Ален Гоулинг!

      – Ален Гоулинг? – переспросила я, глядя на него с любопытством.

      Мальчик махнул в сторону стопкой карточек:

      – Центральный нападающий Ньюкасла. Он обещал принести карточку в следующий раз. – Он замолчал и посмотрел на меня. – Это серьезно? – спросил он уже без подростковой мрачности.

      Я взглянула на его мать.

      – Посмотрим, – сказала она.

      Глава 5

      Сейчас

      Мы познакомились в Ньюкасле, возле Монумента[6]. Был холодный март, прошел месяц после моего разрыва с Беном и лишь несколько месяцев после худшей зимы моей жизни.

      Я – коренная джорди[7], и Джек – шотландец в командировке.

      Забавно, конечно. Сколько раз ходила я мимо Монумента? Тысячи. Ходила за журналом «Смэш хитс» и сладостями, когда мне было одиннадцать и меня впервые отпустили в город одну. Ходила по пути в ночной клуб «Боут». Перестала ходить там, когда уехала в университет в Манчестер, и снова начала, когда вернулась. Монумент был для меня скорее личностью, а не элементом пейзажа.

СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Монумент – памятник графу Чарльзу Грею, установленный в центре Ньюкасла в поддержку избирательной реформы 1832 года. Итоговый проект закона был предложен Ч. Греем, который в то время был премьер-министром Великобритании.

<p>7</p>

Джорди – уроженец Северо-Восточной Англии и также название диалекта данной территории.