Канцоньере. Франческо Петрарка
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Канцоньере - Франческо Петрарка страница 6

Название: Канцоньере

Автор: Франческо Петрарка

Издательство: Летний сад

Жанр: Поэзия

Серия:

isbn: 978-5-98856-290-0

isbn:

СКАЧАТЬ просто в

      Том, чтоб любить? И ты и есть тот гений,

      Что жизнь вселяет в жителя погостов?

      XVI. Movesi il vecchierel canuto et bianco

      Седой белобородый старичок,

      Не побоясь всех трудностей дороги,

      Прочь поспешает от семьи, в тревоге

      Об немощном, который в путь потек.

      А тот влечет стопы нетвердых ног

      Со днями, что вот-вот обрежут боги,

      Борзо минуя ямы и пороги,

      Под бремем лет и средствами убог, –

      И в Рим является, следя наитью,

      Чтоб изблизи взглянуть на лик Того,

      Кого на небе вскоре узрит лично.

      Так в каждой по людскому общежитью

      Ищу, о светоч сердца моего, –

      А не проглянете ль вы в ней мистично?

      XVII. Piovonmi amare lagrime dal viso

      Град горьких слез роняю я из глаз

      И в воздух тучи вздохов насылаю,

      Едва случайно вас в толпе узнаю:

      Ведь вы мою порвали с миром связь.

      Но вы в глаза мне смотрите, смеясь,

      И я все бури тотчас усмиряю,

      И огнь, меня палящий, погашаю:

      Зачем нежны и кротки вы тотчас?

      Но, леденея, застываю вновь:

      Вы повернулись, вы ушли – и с вами

      Прешли судьба и звезды, и любовь.

      Распахнутая вашими очами,

      Душа болит и источает кровь –

      И стелется за вашими стопами.

      XVIII. Quand’io son tutto volto in quella parte

      Едва направлю взгляд на вас в тот час,

      Когда красой сияет дама света,

      Душа полна немеркнущего света,

      Который пепелит меня тотчас.

      И сердце говорит мне: Се тот час!

      Се не созрел ли для того ты света?

      И вот, как человек, лишенный света,

      Я двигаюсь, бессмысленно топчась.

      Вот, убоявшись гибели, бегу,

      Однако не столь скоро, чтобы плачу

      Из глаз моих не прядать на бегу.

      Не то, чтобы сочувствьем небрегу,

      Но, на кого в бегах ни набегу, –

      Молчу про все и в одиночку плачу.

      XIX. Son animali al mondo di sí altera

      Есть в мире существа, чей гордый зрак

      Сияющее солнышко прельщает,

      И есть иные, коих свет стращает

      И чьи глаза ласкает только мрак.

      Но есть и третьи, что с сияньем в брак

      Вступают, их же в пепел обращает

      Светильник, чем, по долгу, просвещает, –

      Я с ними, с третьими, я им не враг:

      Зане блистанье мной невыносимо

      Той женщины, от коей мне не сбечь

      Ни в нощи тень, ни в нору не залечь.

      С глазами красными, как бы от дыма, –

      Не волен я за ней стопы не влечь –

      Чтоб кучкой пепла стать необратимо.

СКАЧАТЬ