Название: The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке
Автор: Шарлотта Бронте
Издательство: КАРО
Жанр: Зарубежная классика
Серия: Classical literature (Каро)
isbn: 978-5-9925-0777-5
isbn:
Meantime my path was gradually growing smooth before me. I, in a few weeks, conquered the teasing difficulties inseparable from the commencement of almost every career. Ere long[128] I had acquired as much facility in speaking French as set me at my ease with my pupils; and as I had encountered them on a right footing[129] at the very beginning, and continued tenaciously to retain the advantage I had early gained, they never attempted mutiny, which circumstance, all who are in any degree acquainted with the ongoings of Belgian schools, and who know the relation in which professors and pupils too frequently stand towards each other in those establishments, will consider an important and uncommon one. Before concluding this chapter I will say a word on the system I pursued with regard to my classes: my experience may possibly be of use to others.
It did not require very keen observation to detect the character of the youth of Brabant, but it needed a certain degree of tact to adopt one’s measures to their capacity. Their intellectual faculties were generally weak, their animal propensities strong; thus there was at once an impotence and a kind of inert force in their natures; they were dull, but they were also singularly stubborn, heavy as lead and, like lead, most difficult to move. Such being the case, it would have been truly absurd to exact from them much in the way of mental exertion; having short memories, dense intelligence, feeble reflective powers, they recoiled with repugnance from any occupation that demanded close study or deep thought. Had the abhorred effort been extorted from them by injudicious and arbitrary measures on the part of the Professor, they would have resisted as obstinately, as clamorously, as desperate swine; and though not brave singly, they were relentless acting en masse[130].
I understood that before my arrival in M. Pelet’s establishment, the combined insubordination of the pupils had effected the dismissal of more than one English master. It was necessary then to exact only the most moderate application from natures so little qualified to apply – to assist, in every practicable way, understandings so opaque and contracted – to be ever gentle, considerate, yielding even, to a certain point, with dispositions so irrationally perverse; but, having reached that culminating point of indulgence, you must fix your foot, plant it, root it in rock – become immutable as the towers of St. Gudule; for a step – but half a step farther, and you would plunge headlong into the gulf of imbecility; there lodged, you would speedily receive proofs of Flemish gratitude and magnanimity in showers of Brabant saliva and handfuls of Low Country mud. You might smooth to the utmost the path of learning, remove every pebble from the track; but then you must finally insist with decision on the pupil taking your arm and allowing himself to be led quietly along the prepared road. When I had brought down my lesson to the lowest level of my dullest pupil’s capacity – when I had shown myself the mildest, the most tolerant of masters – a word of impertinence, a movement of disobedience, changed me at once into a despot. I offered then but one alternative – submission and acknowledgment of error, or ignominious expulsion. This system answered, and my influence, by degrees, became established on a firm basis. “The boy is father to the man[131],” it is said; and so I often thought when looked at my boys and remembered the political history of their ancestors. Pelet’s school was merely an epitome of the Belgian nation.
Chapter VIII
And Pelet himself? How did I continue to like him? Oh, extremely well! Nothing could be more smooth, gentlemanlike, and even friendly, than his demeanour to me. I had to endure from him neither cold neglect, irritating interference, nor pretentious assumption of superiority. I fear, however, two poor, hard-worked Belgian ushers in the establishment could not have said as much; to them the director’s manner was invariably dry, stern, and cool. I believe he perceived once or twice that I was a little shocked at the difference he made between them and me, and accounted for it by saying, with a quiet sarcastic smile:
“Ce ne sont que des Flamands – allez![132]”
And then he took his cigar gently from his lips and spat on the painted floor of the room in which we were sitting. Flamands certainly they were, and both had the true Flamand physiognomy, where intellectual inferiority is marked in lines none can mistake; still they were men, and, in the main, honest men; and I could not see why their being aboriginals of the flat, dull soil should serve as a pretext for treating them with perpetual severity and contempt. This idea of injustice somewhat poisoned the pleasure I might otherwise have derived from Pelet’s soft affable manner to myself. Certainly it was agreeable, when the day’s work was over, to find one’s employer an intelligent and cheerful companion; and if he was sometimes a little sarcastic and sometimes a little too insinuating, and if I did discover that his mildness was more a matter of appearance than of reality – if I did occasionally suspect the existence of flint or steel under an external covering of velvet – still we are none of us perfect[133]; and weary as I was of the atmosphere of brutality and insolence in which I had constantly lived at X – —, I had no inclination now, on casting anchor in calmer regions, to institute at once a prying search after defects that were scrupulously withdrawn and carefully veiled from my view. I was willing to take Pelet for what he seemed – to believe him benevolent and friendly until some untoward event should prove him otherwise. He was not married, and I soon perceived he had all a Frenchman’s, all a Parisian’s notions about matrimony and women. I suspected a degree of laxity in his code of morals, there was something so cold and blasé[134] in his tone whenever he alluded to what he called “le beau sexe[135];” but he was too gentlemanlike to intrude topics I did not invite, and as he was really intelligent and really fond of intellectual subjects of discourse, he and I always found enough to talk about, without seeking themes in the mire. I hated his fashion of mentioning love; I abhorred, from my soul, mere licentiousness. He felt the difference of our notions, and, by mutual consent, we kept off ground debateable.
Pelet’s house was kept and his kitchen managed by his mother, a real old Frenchwoman; she had been handsome – at least she told me so, and I strove to believe her; she was now ugly, as only continental old women can be; perhaps, though, her style of dress made her look uglier than she really was. Indoors she would СКАЧАТЬ
124
125
Not to mince matters – (
126
127
beat the boys hollow – (
128
Ere long – (
129
on a right footing – (
130
131
The boy is father to the man – Уже в ребенке заложены черты взрослого чеовека. (Вордсворт)
132
133
still we are none of us perfect – (
134
135