Введение в лингвофольклористику: учебное пособие. А. Т. Хроленко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Введение в лингвофольклористику: учебное пособие - А. Т. Хроленко страница 16

Название: Введение в лингвофольклористику: учебное пособие

Автор: А. Т. Хроленко

Издательство:

Жанр: Языкознание

Серия:

isbn: 978-5-9765-0837-8, 978-5-02-037159-0

isbn:

СКАЧАТЬ на ней всех бялей

(Воронеж, № 61).

      Функциональная и семантическая широта эпитета белый – явление типологическое, по крайней мере для славянского фольклора.

      Широта семантического диапазона прилагательного белый может восходить к доистории языка – словари и исследования по исторической лексикологии дают основание так полагать. Русские диалекты сохранили те значения или оттенки значений прилагательного белый, которые не вошли в семантику литературного эквивалента этого слова. Слово белый сохранило, вероятно, и отголоски мифологических представлений наших предков. Возможно, что дополнительные семы прилагательное получает в фольклорном тексте в результате постоянного сопряжения с другими словами, например со словом горюч.

      Ярким примером семантической и функциональной широты народно-песенного слова может служить существительное (и производное от него прилагательное или наречие) виноград, которое в истории русского языка сначала означало любое плодовое растение, плодовый сад, позднее же оно стало означать «виноградная культура». В фольклорных же текстах виноград, равно как и производное от него прилагательное, имеют широкую семантику, что делает обычным сочетания типа поле-виноградничек, малина виноградная, рубашка виноградная, желты пески виноградные и т. п.

      Ты играй, играй, молодец,

      Вдоль по улице шаром и мячом,

      В чистом поле-виноградничке

(Сибирь, № 37);

      Да поломало в саду вишенку,

      Да в саду вишенку с малиною,

      В саду вишенку с малиною,

      Да со малиной виноградною

(Лир. рус. св., № 19);

      Вы молодчики молоденьки,

      Полушубочки коротеньки,

      А рубашки виноградные

(Новгород, № 79).

      Полагаем, что частое в русской лирике сочетание сад-виноград едва ли правомерно воспринимать как «сад, в котором растёт виноград», хотя некоторые примеры заставляют так думать. Например:

      Повёл её в зеленый сад гулять;

      Заблудилась Катеринушка в виноград

(Курск, № 42).

      Следующий пример внешне походит на предыдущий:

      Уж ты, сад мой, садочек,

      Сад зелёный мой, виноградный,

      Не по порам, садик, виноградный

(Соб. 3, № 95).

      Однако последняя строка красноречиво свидетельствует, что это прилагательное не относительное, а качественное – не по времени стал виноградным сад. Следующий пример с отождествлением разных реалий, на наш взгляд, подтверждает качественность не только прилагательного виноградный, но и существительного виноград:

      Грушица, грушица, зелёный виноград…

      Под грушицей светлица стоит

(Соб. 4, № 25).

      Один из поэтических контекстов даёт основание полагать, что в слове виноград содержится сема «всё, что украшает». Ср.:

      Во саду много вишенья, винограду-украшенья

(Новгород, № 166).

      Наличие дополнительных сем в слове ощущается в случаях симметричного сопоставления:

      Бережка были хрустальные,

      Деревца-то виноградные

(Лир. СКАЧАТЬ