Незнакомка из Уайлдфелл-Холла. Энн Бронте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Незнакомка из Уайлдфелл-Холла - Энн Бронте страница 13

СКАЧАТЬ застенчивости, перебороть которые ему не хватало силы воли, что он прекрасно осознавал. Сердце его было подобно чувствительному цветку, который ненадолго раскрывается от солнечного света, но съеживается и поникает от случайного прикосновения пальцем или от легчайшего дуновения ветра. И сверх того, наша близость носила, скорее, характер обоюдного предпочтения, нежели глубокой и крепкой дружбы вроде той, что когда-то возникла у нас с тобой, Холфорд, которого, несмотря на кое-какие шероховатости, я могу любить не за что-то, а просто так, как старое пальто из добротной, плотной ткани, но легкое и свободное, разношенное по фигуре, – такое можно надеть куда угодно, не мучаясь страхом его испортить. А вот мистер Лоренс был как новое платье: на вид все такое ладненькое, хорошо скроенное, но настолько тесное в подмышках, что, того и гляди, лопнет по швам от слишком широкого жеста, а снаружи такое опрятное – еще не потершееся и не помятое, – что десять раз подумаешь, прежде чем выйти в нем на улицу, опасаясь, как бы на него не упала капля дождя.

      По прибытии гостей матушка первым делом заговорила о миссис Грэхем, сожалея о том, что не может им ее представить, затем объяснила Миллуордам и Уилсонам, почему та не смогла отдать им визиты, выразив надежду, что они ее простят, ибо она вовсе не хотела проявить неучтивость и будет рада видеть их у себя в любой момент.

      – Все-таки она очень странная особа, мистер Лоренс, – присовокупила матушка, – прямо не знаем, что и думать… Разве только вы нам о ней что-нибудь расскажете – как-никак она ваша жиличка. К тому же она говорила, что вы немного знакомы.

      Все взгляды тотчас же обратились на мистера Лоренса. Мне показалось, эта просьба изрядно его смутила.

      – Я, миссис Маркхем?! – воскликнул он. – Вы заблуждаетесь… я не… то есть… Разумеется, мы с ней виделись, но я не тот человек, к которому стоит обращаться за сведениями, касающимися миссис Грэхем.

      И он тут же повернулся к Розе и спросил, не откажет ли она в любезности доставить нам удовольствие своим пением или игрой на фортепиано.

      – О нет, – ответила она. – Попросите лучше мисс Уилсон: пением и игрой она затмит нас всех.

      Мисс Уилсон заколебалась.

      – Уж она-то с радостью споет, – вступил Фергус, – лишь бы вы, мистер Лоренс, стояли рядом и переворачивали нотные листы.

      – С превеликим удовольствием! Вы не возражаете, мисс Уилсон?

      Та гордо выпрямила свою длинную шею, улыбнулась и позволила проводить себя к инструменту. Играла и пела она блестяще, одну вещь за другой, а он покорно стоял рядом, опираясь одной рукой на спинку ее стула, а другой переворачивая ноты. Пожалуй, он был не меньше, чем она сама, очарован ее выступлением. Оно и впрямь было по-своему прекрасно, хотя не могу сказать, что игра мисс Уилсон глубоко меня тронула. Столько мастерства и изящества – и ни капли души.

      Но с миссис Грэхем мы еще не покончили.

      – Я не пью вина, СКАЧАТЬ