Название: The Adventures of Elizabeth in Rügen
Автор: Elizabeth von Arnim
Издательство: Public Domain
Жанр: Зарубежная классика
isbn:
isbn:
The Jew; the stately and slow-moving Turk
With freight of slipper piled beneath his arm....
The Swede, the Russian; from the genial south
The Frenchman and the Spaniard; from remote
America, the Hunter-Indian; Moors,
Malays, Lascars, the Tartar, the Chinese,
And Negro Ladies in white muslin gowns
—figures which are not, at any rate, to be met in the streets of Berlin. I am afraid to say that this is not poetry, for perhaps it is only I do not know it; but after all one can only judge according to one's lights, and no degree of faintness and imperfection in the lights will ever stop any one from judging; therefore I will have the courage of my opinions, and express my firm conviction that it is not poetry at all. But the passage set me off musing. That is the pleasant property of The Prelude, it makes one at the end of every few lines pause and muse. And presently the image of the Negro Ladies in their white muslin gowns faded, and those other lines, children of the self-same spirit but conceived in the mood when it was divine, stood out in shining letters—
Not in entire forgetfulness.
And not in utter nakedness....
I need not go on; it is sacrilege to write them down in such a setting of commonplaceness; I could not say them aloud to my closest friend with a steady voice; they are lines that seem to come fresh from God.
And now I know that the Negro Ladies, whatever their exact poetic value may be, have become a very real blessing to an obscure inhabitant of Prussia, for in the future I shall only need to see the passage to be back instantaneously on the hot shingle, with the tarred edge of the old boat above me against the sky, the blue water curling along the shore at my feet, and the pale lilac flowers on the delicate stalks bending their heads in the wind.
About twelve the sun drove me away. The backs of my hands began to feel as though they proposed to go into blisters. I could not lie there and deliberately be blistered, so I got up and wandered back to the hotel to prepare Gertrud for a probably prolonged absence, as I intended to get across somehow to the island of Vilm. Having begged her to keep calm if I did not appear again till bedtime I took the guide-book and set out. The way to the jetty is down a path through the meadow close to the water, with willows on one side of it and rushes on the other. In ten minutes you have reached Lauterbach, seen some ugly little new houses where tourists lodge, seen some delightful little old houses where fishermen live, paid ten pfennings toll to a smiling woman at the entrance to the jetty, on whom it is useless to waste amiabilities, she being absolutely deaf, and having walked out to the end begin to wonder how you are to get across. There were fishing-smacks at anchor on one side, and a brig from Sweden was being unloaded. A small steamer lay at the end, looking as though it meant to start soon for somewhere; but on my asking an official who was sitting on a coil of ropes staring at nothing if it would take me to Vilm, he replied that he did not go to Vilm but would be pleased to take me to Baabe. Never having heard of Baabe I had no desire to go to it. He then suggested Greifswald, and said he went there the next day; and when I declined to be taken to Greifswald the next day instead of to Vilm that day he looked as though he thought me unreasonable, and relapsed into his first abstraction.
A fisherman was lounging near, leaning against one of the posts and also staring straight into space, and when I turned away he roused himself enough to ask if I would use his smack. He pointed to it where it lay a little way out—a big boat with the bright brown sails that make such brilliant splashes of colour in the surrounding blues and whites. There was only a faint breeze, but he said he could get me across in twenty minutes and would wait for me all day if I liked, and would only charge three marks. Three marks for a whole fishing-smack with golden sails, and a fisherman with a golden beard, blue eyes, stalwart body, and whose remote grandparents had certainly been Vikings! I got into his dinghy without further argument, and was rowed across to the smack. A small Viking, appropriately beardless, he being only ten, but with freckles, put his head out of the cabin as we drew alongside, and was presented to me as the eldest of five sons. Father and son made a comfortable place for me in a not too fishy part of the boat, hauled up the huge poetic sail, and we glided out beyond the jetty. This is the proper way, the only right way, to visit Vilm, the most romantic of tiny islands. Who would go to it any other way but with a Viking and a golden sail? Yet there is another way, I found out, and it is the one most used. It is a small launch plying between Lauterbach and Vilm, worked by a machine that smells very nasty and makes a great noise; and as it is a long narrow boat. If there are even small waves it rolls so much that the female passengers, and sometimes even the male, scream. Also the spray flies over it and drenches you. In calm weather it crosses swiftly, doing the distance in ten minutes. My smack took twenty to get there and much longer to get back, but what a difference in the joy! The puffing little launch rushed past us when we were midway, when I should not have known that we were moving but for the slight shining ripple across the bows, and the thud of its machine and the smell of its benzine were noticeable for a long time after it had dwindled to a dot. The people in it certainly got to their destination quickly, but Vilm is not a place to hurry to. There is nothing whatever on it to attract the hurried. To rush across the sea to it and back again to one's train at Lauterbach is not to have felt its singular charm. It is a place to dream away a summer in; but the wide-awake tourist visiting it between two trains would hardly know how to fill up the three hours allotted him. You can walk right round it in three-quarters of an hour. In three-quarters of an hour you can have seen each of the views considered fine and accordingly provided with a seat, have said 'Oh there is Thiessow again,' on looking over the sea to the east; and 'Oh there is Putbus again,' on looking over the sea to the west; and 'Oh that must be Greifswald,' on remarking far away in the south the spires of churches rising up out of the water; you will have had ample time to smile at the primitiveness of the bathing-hut on the east shore, to study the names of past bathers scribbled over it, besides poems, valedictory addresses, and quotations from the German classics; to sit for a little on the rocks thinking how hard rocks are; and at length to wander round, in sheer inability to fill up the last hour, to the inn, the only house on the island, where at one of the tables under the chestnuts before the door you would probably drink beer till the launch starts.
But that is not the way to enjoy Vilm. If you love out-of-door beauty, wide stretches of sea and sky, mighty beeches, dense bracken, meadows radiant with flowers, chalky levels purple with gentians, solitude, and economy, go and spend a summer at Vilm. The inn is kept by one of Prince Putbus's foresters, or rather by his amiable and obliging wife, the forester's functions being apparently restricted to standing picturesquely propped against a tree in front of the house in a nice green shooting suit, with a telescope at his eye through which he studies the approaching or departing launch. His wife does the rest. I sat at one of the tables beneath the chestnuts waiting for my food—I had to wait a very long while—and she came out and talked. The season, she explained, was short, lasting two months, July and August, at the longest, so that her prices were necessarily high. I inquired what they were, and she said five marks a day for a front room looking over the sea, and four marks and a half for a back room looking over the forest, the price including four meals. Out of the season her charges were lower. She said most of her visitors were painters, and she could put up four-and-twenty with their wives. My luncheon came while she was still trying to find out if I were a female painter, and if not why I was there alone instead of being one of a batch, after the manner of the circumspect-petticoated, and I will only say of the luncheon that it was abundant. Its quality, after all, did not matter much. The rye grew up to within a yard of my table and made a quivering golden line of light against the blue sparkle of the sea. White butterflies danced above it. The breeze coming over it blew sweet country smells in my face. The chestnut leaves shading me rustled and whispered. All the world was gay and fresh and scented, and if the traveller does not think these delights make up for doubtful cookery, why does he travel?
The Frau Förster insisted on showing me the bedrooms. They are simple and very clean, each one with a beautiful view. The rest of the house, including the dining-room, does СКАЧАТЬ