Фриленды. Джон Голсуорси
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фриленды - Джон Голсуорси страница 17

Название: Фриленды

Автор: Джон Голсуорси

Издательство:

Жанр: Классическая проза

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ улыбнулись – девушка очень приветливо, юноша сдержанно. И вдруг, почувствовав себя как-то до странности неловко, Феликс пробормотал:

      – Я еду в гости к вашему отцу. Хотите, подвезу вас до дома?

      Ответ был тот, какого он и ожидал:

      – Нет, спасибо. – Но потом, словно желая смягчить свой отказ, девушка добавила: – Нам еще кое-что надо сделать. Отец, наверно, в фруктовом саду.

      Голос у нее был звучный, полный сердечности. Приподняв шляпу, Феликс поехал дальше. Что за пара! Странная, полная прелести, чем-то пугающая. Ну и деток же принесла брату Кэрстин!

      Подъехав к дому, он поднялся по мшистым ступеням и отворил калитку. Со времени визита Клары здесь мало что изменилось – только ульи переставили подальше. На его стук никто не ответил, и, вспомнив слова девушки: "Отец, наверно, в фруктовом саду", – он направился туда. Трава была высокой, и по ней были рассыпаны белые лепестки. Феликс брел по ней среди пчел, гудевших в яблоневом! цвету. В конце сада он увидел брата, рубившего грушу. Тод был в рубашке, обнажавшей чуть не до плеч загорелые руки. Ну и силач! Какие могучие, звенящие удары он наносил по стволу! Дерево рухнуло, и Тод вытер рукой лоб. Этот огромный, смуглый, кудрявый человек выглядел еще великолепнее, чем помнилось Феликсу, и был так прекрасно сложен, что каждое его движение казалось легким. Лицо у него было широкое с выдающимися скулами; брови густые и немножко темнее золотистых волос, поэтому его глубоко посаженные ярко-синие глаза смотрели словно из чащи; ровные, белые зубы сверкали из-под рыжеватых усов, а смуглые небритые щеки и подбородок, казалось, были присыпаны золотой пудрой. Заметив Феликса, он пошел ему навстречу.

      – Подумать только, – оказал он, – что старик Гладстон проводил свой досуг, рубя деревья! Какое грустное занятие!

      Феликс не очень понимал, что надо на это ответить, поэтому он просто взял брата под руку. Тод подвел его к дереву.

      – Садись! – сказал он. Потом печально поглядел на грушу и пробормотал: – Семьдесят лет росло и в семь минут погибло. Теперь мы ее сожжем. Что ж, с ней надо было расстаться. Она уже три года не цвела.

      Говорил он медленно, как человек, привыкший думать вслух. Феликс смотрел на него с удовольствием.

      "Можно подумать, что мы живем рядом, – сказал себе Феликс, – по тому, как он отнесся к моему появлению!"

      – Я приехал в автомобиле Стенли, – сообщил он брату. – На дороге видел твоих ребят – прекрасная пара!

      – А!.. – сказал Тод. И в его тоне прозвучали не просто гордость или отцовская любовь. Потом он поглядел на Феликса.

      – Зачем ты приехал, старина? Феликс улыбнулся. Странный вопрос!

      – Поговорить.

      – А!.. – сказал Тод и свистнул.

      На свист его прибежал довольно большой, сильный пес с блестящей черной шерстью, белой грудью и черным хвостом с белой кисточкой; он встал перед Тодом, слегка наклонив голову набок; его желтовато-коричневые глаза СКАЧАТЬ