Золото и железо. Джек Вэнс
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золото и железо - Джек Вэнс страница 7

Название: Золото и железо

Автор: Джек Вэнс

Издательство: Издательские решения

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn: 9785449073662

isbn:

СКАЧАТЬ пиджак: «Что ж, я пошел».

      «Желаю удачи! – отозвался Дарран. – Но не слишком искушай судьбу».

      Барч обернулся и смерил коллегу ледяным взглядом: «Что ты имеешь в виду?»

      «Ничего особенного, – мягко ответил Дарран. – Всем известно, что ты – прирожденный искатель опасных приключений. Ты явно что-то задумал, и эта затея может выйти боком».

      Барч раздраженно вышел на террасу и задержался, глядя в ночную мглу. Его ладони вспотели, руки непроизвольно напряглись. Дарран был недалек от истины. Барч чувствовал себя, как юнец, идущий на первое свидание – но перспектива провести вечер с земной девушкой не вызвала бы такую тревогу даже у робкого подростка.

      Медленно пройдясь вдоль балюстрады, он остановился напротив главного хрустального купола. Внутри были лектваны – существа с далекой планеты. Что от него ожидалось? Следовало ли постучаться и попросить, чтобы позвали девушку? Или он должен был ждать снаружи, пока она не появится? Барч злобно выругался сквозь зубы: где оно, его хваленое самоуважение? Он был не хуже любого лектвана – в конце концов, на Земле лектваны были незваными гостями, а гостям подобало соблюдать обычаи хозяев.

      Он воинственно направился к куполу, но в последний момент остановился. Постучать? Или позвонить? Где кнопка звонка?

      В полупрозрачной толще хрусталя забрезжил свет. Барч отступил на пару шагов. На террасу быстро вышла Комейтк-Лелианр – в сопровождении отца и младшей сестры, возбужденно подпрыгивавшей, как маленькая собачка.

      Маркель говорил по-лектвански: «Думаю, ты будешь разочарована. Но, конечно, ничто не должно препятствовать твоим исследованиям».

      «Я тоже хочу поехать!» – взмолилась Сиа-Спедз.

      «Одного антрополога в нашей семье более чем достаточно», – возразил Маркель. Повернувшись к Барчу, он прибавил по-английски: «Рой, проследите за тем, чтобы она не сделала ничего, что могло бы привести к нежелательным последствиям».

      «Тск! – Комейтк-Лелианр непринужденно направилась к повисшей над террасой воздушной яхте. – Рой, пойдемте!»

      Барч последовал за ней со всем возможным достоинством.

      Комейтк-Лелианр нырнула в кабину яхты. Рой Барч залез туда же. На девушке был белый комбинезон с орнаментом из черных ромбов, похожий на костюм арлекина. В таком виде она не могла остаться незаметной, но по меньшей мере вокруг нее не стали бы собираться зеваки.

      У ветрового стекла кабины в воздухе плавал небольшой серебристый шар, пронзенный черной рукояткой. Комейтк-Лелианр взяла этот шар – и машина вознеслась в небо. «Теперь куда?» – спросила девушка.

      По мнению Барча, прежде всего нужно было поставить дальнейшие взаимоотношения на надлежащую основу: «Покажи, как управлять этим аппаратом».

      Удивленно подняв брови, девушка впервые повернулась к нему лицом. На какое-то мгновение Барчу показалось, что лектванка собирается вежливо проигнорировать его требование, но она передала СКАЧАТЬ