Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии. Константин Душенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крылатая латынь. Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии - Константин Душенко страница 15

СКАЧАТЬ фу́рор брэ́вис эст

      Гораций, Послания.

      J

      Juniores ad labores ♦ Молодежь – за работу; Пусть этим займутся те, кто помоложе.

      юнио́рэс ад лабо́рэс

      Томас Фуллер, Церковная история Англии (1655).

      Juniores ad labores, seniores ad honores ♦ Молодым – труд, старикам – почет.

      юнио́рэс ад лабо́рэс сэнио́рэс ад хоно́рэс

      Изречение, возникшее, вероятно, в начале XIX в.

      Juvat inconcessa voluptas ♦ Приятно недоступное наслаждение; Запретный плод сладок.

      ю́ват инконцэ́сса волю́птас

      Овидий, Любовные элегии.

      Juvat ipse labor ♦ Работа сама по себе удовольствие.

      ю́ват и́псэ ла́бор

      Марциал, Эпиграммы.

      Juvenibus bella data ♦ Войны существуют для молодых.

      ювэ́нибус бэ́лля да́та

      Тит Ливий, История Рима.

      Аллегорическое изображение Зимы. Фрагмент римской мозаики (Африка)

      L

      Labores pariunt honores ♦ Труды приносят (букв. рождают) почести.

      лабо́рэс па́риунт хоно́рэс

      Новолатинское изречение.

      Lacrima nihil citius arescit ♦ Ничто не сохнет быстрее, чем слезы.

      ла́крима ни́хиль ци́тиус арэ́сцит

      Цицерон, О нахождении.

      Laudando praecipere ♦ Восхваляя, наставлять.

      лауда́ндо прэци́пэрэ

      Фрэнсис Бэкон, Опыты.

      Laudant, quod non intelligunt ♦ Хвалят то, чего не понимают.

      ла́удант квод нон интэ́ллигунт

      Новолатинское изречение.

      Laus alit artes ♦ Похвала питает искусства.

      ла́ус алит а́ртэс

      Сенека, Письма к Луцилию.

      Laus in amore mori ♦ Славно пасть в любовном сраженьи. ♦ букв. …в любви умереть.

      ла́ус ин амо́рэ мо́ри

      Проперций, Элегии.

      Lectori benevolo salutem ♦ Благосклонному читателю привет.

      лэ́ктори бэнэво́ло салю́тэм

      Традиционное начало предисловия к книге.

      Legant prius et postea despiciant ♦ Пусть сперва прочитают, а уж потом отвергают.

      ле́гант при́ус эт постэ́а дэспи́циант

      Иероним Стридонский, вступление к переводу на латынь Книги пророка Исайи.

      Legere et non intelligere, nec legere est ♦ Читать и не понимать – все равно что вообще не читать; Чтение без разумения – труд напрасный.

      ле́гэрэ эт нон интэлли́гэрэ нэк ле́гэрэ эст

      Дистихи Катона (видоизмененная цитата).

      Liberis nihil carius humano generi est ♦ Всего дороже роду людскому дети.

      ли́бэрис ни́хиль ка́риус хума́но гэ́нэри эст

      Тит Ливий, История Рима (сокращенная цитата).

      Libro completo / Salt scriptor pede laeto ♦ Книгу закончив, весело пляшет писец (или: писатель).

      ли́бро компле́то са́льтат скри́птор пэ́дэ ле́то

      Запись на последней странице одной из средневековых рукописей.

      Longa СКАЧАТЬ