Большая книга афоризмов, житейской мудрости и цитат. Сборник афоризмов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большая книга афоризмов, житейской мудрости и цитат - Сборник афоризмов страница 5

СКАЧАТЬ type="note">[3]

      И Аргосца с большим щитом[4],

      Что пришёл к нам с силой большой,

      Обратила вспять беглецом,

      И бежит он быстрей, чем пришёл.

      А его против нашей земли Полиник

      Из-за распри с родным своим братом привёл.

      И как белоснежным одетый пером

      С острым криком слетает на землю орёл,

      С сильным войском напал Полиник,

      Конский волос на шлемах вился.

      Став над городом пасть свою,

      С кровожадными копьями

      Он открыл на все семь ворот,

      Но ушёл он прежде, чем нашею кровью наполнил

      Пасть свою, прежде, чем жаркое пламя Гефеста

      Могло обнять башней венцы,

      И поднялся с тылу его

      Бранный Арея шум; гибель врагу

      Неизбежна дракону[5].

      Ненавидит ведь Зевс звон надменных речей

      И увидевши их, как они подошли,

      Словно бурный поток, гордых мыслей полны,

      Звоном злата горды, как один уж из них

      На зубцы взошёл стен и победу свою

      Ликовал уже там,

      Зевс перуном его поразил[6].

      И на дрожащую землю поверженный пал

      Он огненосец[7], который в безумном стремлении

      Полный бешенства шёл и бурей враждебной дышал.

      Был ему жребий тот;

      Жребий другой выпал другим;

      Всех наделил грозный Арей

      Сильный воитель.

      Было их семь вождей: у семи всех ворот

      Они выстроились против наших вождей,

      И победному Зевсу[8] оставили все

      Там доспехи свои; лишь два страшных врага,

      Одной матери дети, отца одного,

      Друг на друга победно копьё устремив,

      Общей смерти имели судьбу.

      Громкоимённая вот уж богиня победы

      В многористальные Фивы вошла, улыбаясь.

      Так забудьте теперь вы о боях: время идти

      По всем храмам богов;

      Целую ночь станем там петь,

      Фивский наш Вакх будет нам вождь

      Вакх колебатель (земли).

      Вот Креонт царь страны, Менекея сын;

      Он недавно здесь власть получил; новый царь,

      С новым счастьем богов к нам он ныне идёт.

      Но какая же мысль так волнует его,

      Что совет стариков он собрать повелел,

      Чрез глашатая нас пригласивши сюда.

      III. Первый эпизод

      Креонт, хор и потом страж

      Народ! хотя из страшной бури бед

      Вновь к тишине воздвигли боги город;

      Но я чрез вестников лишь вас одних[9]

      Сюда собрал затем, что знал, как власть

      Престола Лаева всегда вы чтили;

      Потом я знал, что с той поры, как город

      Эдип поднял и сам потом погиб,

      Что с той поры вы преданы всегда

      В заботе неизменной детям их[10].

      А как они в один и тот же день,

      Удар нанёсши и приняв, погибли,

      Дав смерть преступною рукой друг другу,

      То я, как ближний родственник погибших,

      И власть их всю и трон имею ныне.

      Но трудно дух и мысль СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Аргосцам приписываются белые щиты и Эсхилом и Эврипидом. – Прим. перев.

<p>5</p>

Дракон здесь означает неприятельское войско аргосцев. Ещё не объяснив метафоры, поэт уж в начале антистрофы приписывает аргоскому войску эпитеты дикого зверя: «открыл пасть свою с кровожадными копьями» (φονώσαισιν άριφιχανών λόχαις), не наполнил пасти кровью. Наконец в конце уж даёт он объяснение всем этим метафорам, назвав дракона. Сравнение аргоского войска с драконом было общее всем трагикам: так в трагедии Эсхила «Семь вождей под Фивами» фивский хор трепещет пред аргосцами, как голубка перед драконом (276), Тидей ревёт, как дракон (305), Гиппомедонт имеет на щите своём змей (480); у Еврипида (финик. 1151) на щите Адраста изображено сто ящериц и т. д. (Бёк). – Прим. перев.

<p>6</p>

Капаней, один из вождей аргоских, был убит молнией. – Прим. перев.

<p>7</p>

Огненосец – πυρφόρος называется Капаней, потому что на щите его (у Эсхила) изображён был обнажённый муж с факелом в руке, с надписью: πρήσω πόλιν – зажгу город. – Прим. перев.

<p>8</p>

Доспехи убитых вождей приносились победителю Зевсу. Софокл говорит в этих анапестах, что все аргоские вожди были убиты фивскими, но два сына Эдипа нанесли друг другу смертельный удар. – Прим. перев.

<p>9</p>

Стариков. – Прим. перев.

<p>10</p>

Потомком Лая и Эдипа. – Прим. перев.