Пути обретения бессмертия. Даосизм в исследованиях и переводах. Евгений Торчинов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пути обретения бессмертия. Даосизм в исследованиях и переводах - Евгений Торчинов страница 51

СКАЧАТЬ это, что лишен он личных интересов?

      Благодаря такому поведению он как раз и может всегда и полностью блюсти свой личный интерес.

8

      Высшее благо словно вода.

      Вода приносит благо и пользу всем существам, ни с кем вражды не зная. Течет она в таких местах, где людям, да и тварям, жить нельзя. Поэтому близка она Дао-Пути.

      Живи в благих землях, пусть твое сердце станет полноводным водоемом блага.

      Пусть милосердие твое всегда обрящет единение с благом, а речи проникнутся благом достоверности.

      Всегда осуществляй благое исправление, свершай дела благие по возможности своей и действуй лишь во время должное, благое.

      Лишь тот, кто не враждует, не будет ненавидим.

9

      Не лучше ли ослабить натянутую тетиву, чем вечно напрягать ее?

      И даже если бесконечно точить клинок, надолго сохранить остроту его, пожалуй, не удастся.

      Когда нефритом или золотом наполнен зал, кто сможет уберечь его от вора?

      Когда богатством или знатностью кичатся люди, не навлекают сами этим ли беду большую?

      Богатство, почести и слава сгинут прочь, истлеет тело – вот небесное Дао, вот Путь!

10

      Соедини воедино души земные и дух небес,[16]

      Одно обними – и не смогут они ввек расстаться!

      Сосредоточь пневму-ци и мягкость этим обрети – тогда сумеешь уподобиться дитяте!

      Зерцало темное[17] от скверны омой – и беспорочен стань душой!

      Цени народ, страну в порядок приведи – тогда недеяние осуществить ты сможешь!

      Небесные врата то отверзаются, то затворяются – узри начало женственное в них! Поняв четыре принципа, ты можешь пребывать в неведении полном!

      Дао рождает сущее и его питает. Рождает, но им не обладает и действует, не замышляя преднамеренно. Оно все взращивает, но ничем не повелевает, и это Сокровенной Силой-Дэ зовется, знаю!

11

      Тридцать спиц вместе – одно колесо. Но то, что в нем, – отсутствие, определяет наличие возможности использования телеги.

      Стенки из глины – это сосуд. Но то, что в нем, – отсутствие, определяет наличие возможности использования сосуда.

      В стенах пробиты окна и двери – это дом. Но то, что в нем, – отсутствие, определяет наличие возможности использования дома.

      Поэтому наличие чего-либо определяет характер использования вещи, а отсутствие – принципиальную возможность использовать ее.[18]

12

      Пять цветов глаза ослепляют.

      Пять звуков уши оглушают.

      Пять вкусов рот ощущений лишают.

      Стремительные скачки по полям и пустошам до безумия доводят.

      Труднодоступные товары препятствуют благим свершениям.

      Поэтому совершенномудрый заботится о полном животе, а не о том, что приятно для глаза. Отбрасывая то, берет он это.

13

      В почете быть столь же страшно, сколь и быть в позоре.

      Быть почитаемым такая же беда, СКАЧАТЬ



<p>16</p>

Согласно традиционным китайским представлениям, в человеке есть три разумные души (хунь), обеспечивающие способность мыслить (в тексте они названы ин вместо лин – «одухотворенность») и семь животных душ (по), ответственных за жизнедеятельность организма. Текст говорит о необходимости их единения как друг с другом, так и с Одним (Единым), то есть с Дао.

<p>17</p>

Имеется в виду сердце, понимавшееся в Древнем Китае не только как чувствующий, но и как мыслящий орган (мыслящее сердце, как считали древние китайцы, располагается в самом центре грудной клетки).

<p>18</p>

Отсутствие (у) и наличие (ю) – важные категории китайской философии. Отсутствие – неоформленное, предбытийное существование мира, наличие – наличное бытие всего сущего. В «Дао-Дэ цзине» отсутствие соотносится с этическим принципом недеяния и умиротворенного покоя; поэтому текст постоянно подчеркивает положительные качества и функции отсутствия.