Название: Сознание, прикованное к плоти. Дневники и записные книжки 1964–1980
Автор: Сьюзен Сонтаг
Издательство: Ад Маргинем Пресс
Жанр: Биографии и Мемуары
isbn: 978-5-91103-182-4
isbn:
Они жгли благовония (джави) + подносили горшочек к ноздрям танцовщицы. В действительности там было два типа благовоний – одно сильнее + дороже другого. Было ли оно дурманящим?
Они обсуждают баб – он между тем «входит»: это не их ритм. Секундой ранее…
Зритель часто испытывает сексуальное возбуждение.
Они возвеличивают святого, сказал кто-то
Основные методы опровержения доводов:
Найти внутреннее противоречие
Найти противоположный пример
Найти более широкий контекст
Пример (3):
Я против цензуры. Во всех формах. А не только за право шедевров – высокого искусства – противоречить нормам морали.
А как же порнография (в свободной продаже)?
Найти более широкий контекст:
взгляды Батая на сладострастие?
И как поступать с детьми? И тут отказаться от цензуры? Комиксы с ужастиками и т. д.
Зачем запрещать им комиксы, если они в любое время могут прочитать в газетах о более ужасных событиях. Напалмовые бомбардировки во Вьетнаме и т. д.
Справедливая / избирательная цензура невозможна.
«Мадам Эдварда» [Батая] – это не просто новелла [слово «произведение» в записи вычеркнуто] с предисловием, а произведение, состоящее из двух частей: из эссе и новеллы.
«Мишле» Барта
Честь. Честь. Честь. Всегда быть на высоте (подобно Леону Морену [в фильме Жана-Пьера Мельвиля 1961 г. «Леон Морен, священник»]).
Американская стерва
Женщина, чьи высокие этические стандарты мужчине, чтобы стать «достойным» ее любви, придется безоговорочно принять. (Как Спенсер Трейси + Сильвия Сидни в фильме Фрица Ланга «Ярость»)
Два типа женщин, типично американские мифы
Идеал для Хемингуэя: «достоинство под давлением»
Сартр: «Удивительно, как люди с настолько разными мнениями умудряются вместе ходить в кино?»
[Симона де] Бовуар: «Одинаково улыбаться оппонентам и друзьям означает низводить свои принципы до положения простых мнений, а всех интеллектуалов, правого или левого толка, к их общей буржуазной участи».
Сравнить:
Горе не конвертируется в другую валюту
Нет такой валюты, в которую можно было бы конвертировать личное горе
Возможный финал первой части:
Т[омасу] Ф[олку] привиделась [его] сестра, в виде манекена или куклы
…
Барочный стиль: чванство
[Ричард] Крэшо (поэзия)
[Джованни Лоренцо] Бернини (скульптура) – ср. «Св. Тереза»
Переход от черно-белого к цветному (кино):
«Лестница на небеса» [Майкла Пауэлла]
СКАЧАТЬ