The History of Freedom, and Other Essays. Acton John Emerich Edward Dalberg Acton, Baron
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The History of Freedom, and Other Essays - Acton John Emerich Edward Dalberg Acton, Baron страница 37

СКАЧАТЬ МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      There is no foundation for the statement of Canon Meyrick in his Reminiscences, that Acton, had he lived on the Continent, would have undoubtedly become an Old Catholic. He did very largely live on the Continent. Nor did even Döllinger, of whom Dr. Meyrick also asserts it, ever become an adherent of that movement.

      2

      An address delivered

1

There is no foundation for the statement of Canon Meyrick in his Reminiscences, that Acton, had he lived on the Continent, would have undoubtedly become an Old Catholic. He did very largely live on the Continent. Nor did even Döllinger, of whom Dr. Meyrick also asserts it, ever become an adherent of that movement.

2

An address delivered to the members of the Bridgnorth Institution at the Agricultural Hall, 26th February 1877.

3

An address delivered to the members of the Bridgnorth Institution at the Agricultural Hall, 28th May 1877.

4

[Poynet, in his Treatise on Political Power.]

5

The Quarterly Review, January 1878.

6

North British Review, Oct. 1869.

7

Satius fore ducebam, si minus profligari possent omnes, ut ferrentur omnes, quo mordentes et comedentes invicem, consumerentur ab invicem (Hosius to Karnkowsky, Feb. 26, 1568).

8

The Secretary of Medina Celi to Çayas, June 24, 1572 (Correspondance de Philippe II., ii. 264).

9

Quant à ce qui me touche à moy en particulier, encores que j'ayme unicquement tous mes enffans, je veulx préférer, comme il est bien raysonnable, les filz aux filles; et pour le regard de ce que me mandez de celluy qui a faict mourir ma fille, c'est chose que l'on ne tient point pour certaine, et où elle le seroit, le roy monsieur mondit filz n'en pouvoit faire la vengence en l'estat que son royaulme estoit lors; mais à présent qu'il est tout uni, il aura assez de moien et de forces pour sen ressentir quant l'occasion s'en présentera (Catherine to Du Ferrier, Oct. 1, 1572; Bib. Imp. F. Fr. 15,555). The despatches of Fourquevaulx from Madrid, published by the Marquis Du Prat in the Histoire d' Elisabeth de Valois, do not confirm the rumour.

10

Toutes mes fantaisies sont bandées pour m'opposer à la grandeur des Espagnols, et délibère m'y conduire le plus dextrement qu'il me sera possible (Charles IX. to Noailles, May 2, 1572; Noailles, Henri de Valois, i. 8).

11

Il fault, et je vous prie ne faillir, quand bien il seroit du tout rompu, et que verriés qu'il n'y auroit nulle espérance, de trouver moyen d'en entrettenir toujours doucement le propos, d'ici à quelque temps; car cella ne peut que bien servir à establir mes affaires et aussy pour ma réputation (Charles IX. to La Mothe, Aug. 9, 1572; Corr. de La Mothe, vii. 311).

12

This is stated both by his mother and by the Cardinal of Lorraine (Michelet, La Ligue, p. 26).

13

In reliqua Gallia fuit et est incredibilis defectio, quae tamen usque adeo non pacavit immanes illas feras, ut etiam eos qui defecerunt (qui pene sunt innumerabiles) semel ad internecionem una cum integris familiis trucidare prorsus decreverint (Beza, Dec. 3, 1572; Ill. vir. Epp. Sel., p. 621, 1617).

14

Languet to the Duke of Saxony, Nov. 30, 1572 (Arcana, sec. xvi. 183).

15

Vidi et cum dolore intellexi lanienam illam Gallicam perfidissimam et atrocissimam plurimos per Germaniam ita offendisse, ut jam etiam de veritate nostrae Religionis et doctrinae dubitare incoeperint (Bullinger to Wittgenstein, Feb. 23, 1573; Friedländer, Beiträge zur rel. Gesch., p. 254).

16

De Thou, Mémoires, p. 9.

17

Il me dist qu'on luy avoist escript de Rome, n'avoit que trois semaines ou environ, sur le propos des noces du roy de Navarre en ces propres termes; Que à ceste heure que tous les oiseaux estoient en cage, on les pouvoit prendre tous ensemble (Vulcob to Charles IX., Sept. 26, 1572; Noailles, iii. 214).

18

Mémoires de Duplessis-Mornay, i. 38; Ambert, Duplessis-Mornay, p. 38.

19

Digges, Compleat Ambassador, pp. 276, 255.

20

Correr, Relazione; Tommaseo, ii. 116.

21

He said to Catherine: Que quando quisiesen usar de otro y averlo, con no mas personas que con cinc o seys que son el cabo de todo esto, los tomasen a su mano y les cortasen las cabeças (Alva to Philip II., June 21, 1565; Papiers de Granvelle, ix. 298).

22

Ci rallegriamo con la maestà sua con tutto l' affetto dell' animo, ch' ella habbia presa quella risolutione cosi opportunamente sopra la quale noi stesso l' ultima volta che fummo in Francia parlammo con la Regina Madre… Dipoi per diversi gentilhuomini che in varie occorrenze habbiamo mandato in corte siamo instati nel suddetto ricordo (Alfonso II. to Fogliani, Sept. 13, 1572; Modena Archives).

23

Muchas vezes me ha accordado de aver dicho a Su Mag. esto mismo en Bayona, y de lo que mi offrecio, y veo que ha muy bien desempeñado su palabra (Alva to Zuñiga, Sept. 9, 1572; Coquerel, La St. Barthélemy, p. 12).

24

Kluckhohn, Zur Geschichte des angeblichen Bündnisses von Bayonne, p. 36, 1868.

25

Il signor duca di Alva … mi disse, che come in questo abboccamento negotio alcuno non havevano trattato, ne volevano trattare, altro che della religione, cosi la lor differenza era nata per questo, perchè non vedeva che la regina ci pigliasse risolutione a modo suo ne de altro, che di buone parole ben generali… È stato risoluto che alla tornata in Parigi si farà una ricerca di quelli che hanno contravenuto all' editto, e si castigaranno; nel che dice S.M. che gli Ugonotti ci sono talmente compresi, che spera con questo mezzo solo cacciare i Ministri di Francia… Il Signor Duca di Alva si satisfa piu di questa deliberatione di me, perchè io non trovo che serva all' estirpation dell' heresia il castigar quelli che hanno contravenuto all' editto (Santa Croce to Borromeo, Bayonne, July 1, 1565, MS.).

26

Desjardins, Négociations avec la Toscane, iii. 756, 765, 802.

27

Io non no fatto intendere cosa alcuna a nessuno principe; ho ben parlato al nunzio solo (Desp. Aug. 31; Desjardins, iii. 828).

28

Alberi, Relazioni Venete, xii. 250.

29

Alberi, xii. 328.

30

Son principal but et dessein estoit de sentir quelle espérance ilz pourroient avoir de parvenir à la paix avec le G.S. dont il s'est ouvert et a demandé ce qu'il en pouvoit espérer et attendre (Charles IX. to Du Ferrier, Sept. 28, 1572; Charrière, Négociations dans le Levant, iii. 310).

31

Ranke, Französische Geschichte, v. 76.

32

Digges, p. 258; Cosmi, Memorie di Morosini, p. 26.

33

Alberi, xii. 294.

34

Mittit eo Antonium Mariam Salviatum, reginae affinem eique pergratum, qui eam in officio contineat (Cardinal of СКАЧАТЬ