Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского - Гомер страница 53

СКАЧАТЬ укорять благородного Гектора начал:

      «Гектор! Где твое мужество, коим ты прежде был горд?

      Говорил, – защитить без народа свой город нескромно,

      Ты с зятьями один сможешь, с братьями; где же твой род?

      Здесь же ни одного не могу, ни найти, ни припомнить. {475}

      От сражения прячутся, словно как псы перед львом;

      Мы ж воюем здесь, мы, чужеземцы, пришедшие в помощь;

      Я воюю, союзник, пришедший к вам с дальних краёв.

      Там ликийские долы, и ксанфские воды, – и с нею,

      Я оставил супругу любезную с сыном притом, {480}

      И сокровищ, которых мечтать даже нищий не смеет.

      Невзирая на то, я ликиян пришёл предводить,

      И сразиться с врагами, хоть здесь ничего не имея,

      Чтоб ахеянам было здесь что уводить, уносить.

      Ты ж, – недвижен стоишь, и других не бодришь ополчений, {485}

      Храбро стоя, и жен и детей нам дома защитить.

      Прибодрись, пусть объятыми всех увлекающей сетью,

      Нам врагов разъярённых чтоб пленом, добычей не быть!

      Очень скоро пришельцы разрушат ваш город чудесный!

      О делах должен ты день и ночь, и страдать, и судить, {490}

      Сам просить воевод, иноземных союзников лживых,

      Бой всё время вести, а угрозы, упреки забыть!»

      Так сказал Сарпедон, – уязвил сердце Гектора живо.

      И герой с колесницы с оружием спрыгнул на прах,

      Злые копья колебля, кругом полетел по дружинам, {495}

      Распаляя сердца; и разжёг он отвагу в сердцах!

      Вспять вернулись, и стали ахейцам в лицо, все бесстрашны;

      Те ж, сомкнувши ряды, ожидали врагов, не на страх.

      Если ветер полову рассеет в гумне вечерами,

      Жницам, веющим хлеб, где Деметра со златом кудрей {500}

      Отделяет плоды от плевел, дуя мощно ветрами,

      Под половой белеются гумны. Ахейцы белей

      С головы и до ног скрыты пылью, которую точно

      До сияния неба поднимут копыта коней,

      На крутых поворотах; ворочал их в бой каждый возчик, {505}

      Прямо мощью всех рук на врагов устремляясь; гас свет,

      И Арей мраком кроет всю битву, троянам помощник,

      По рядам их носясь, – поспешил он исполнить завет

      Аполлона, стрельца золотого, тут Феба; тот молвил:

      «Возбуждаем троян! Вишь, Паллада Афина, в момент, {510}

      Бой прервала, богиня, данайских защитница воинств».

      Сам Энею велит из святая святых выходить;

      Новой крепостью грудь у владыки народов наполнил.

      Стал Эней меж друзьями величествен, всех веселить;

      Видя, что он живой, невредимый, блистающий ходит, {515}

      Им представ, но его ни о чём не успели спросить;

      Труд заботит иной, сребролукий СКАЧАТЬ