Название: Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского
Автор: Гомер
Издательство: Издательские решения
Жанр: Поэзия
isbn: 9785448523311
isbn:
В шею самую, жало навылет прошло, грянул гром;
Быстро тёмная ночь мраком очи герою покрыла.
Но и сам Тлиполем улучил сына бога в бедро {660}
Страшной пикою; тело рассёкшее жало, как бритва,
Впилось в кость; но отец от него отвращает сам Смерть.
Сарпедона героя усердные други из битвы
Унести поспешили; его тяготит пики твердь,
За ним вслед волочась; не подумал никто среди ратных, {665}
Пики ясень извлечь из бедра, не мешала бы жердь,
Озабоченным им, унести сына бога обратно.
Тлиполема ахеец в блестящих доспехах спешит
Отнести; тут увидел его Одиссей богоравный,
Твёрд душою, и в нем благородное сердце горит; {670}
Он меж мыслей двоих колебался душою, наверно:
«Иль настичь сына Дия, что в небе громами гремит?
Иль, напав на ликиян, у множества души извергнуть?»
Здесь ему, Одиссею могучему, не суждено
Дия сына отважного сталью отточенной свергнуть. {675}
Гонит прямо Афина его на ликиян народ.
Там Керана, Аластора, Хромия битвой низринул,
Ноемона, Алкандра и Галия, Притана, но,
И еще бы ликиян поверг Одиссей знаменитый,
Если б Гектор, закованный в латы, его не узнал, – {680}
Сквозь передних рванулся, сияньем доспехов покрытый,
Нёс он ужас данайцам. Обрадован, друга ценя,
Дия сын, Сарпедон, говорил ему голосом тихим:
«Приамид! Умоляю, не выдай данайцам меня;
Защити, друг! Позволь уже в городе вашем ждать лиха. {685}
Жизнь оставит меня, не судила судьба. Мне милей,
В дом вернувшись, столь милую сердцу отчизну, окликнув,
Там обрадовать сына, коснуться супруги моей!»
Говорил, – ничего не сказал ему Гектор проворный,
Нёсся быстро вперед, нетерпеньем пылая скорей {690}
Рать аргивян отбить, и у множества души исторгнуть.
Сарпедона друзья посадили, отёрли травой,
В поле, где дуб прекрасный рос Дия, метателя молний.
Из бедра у него извлекал пику длинную свой,
Храбрый друг Пелагон, им всемерно любимый, патлатый. {695}
Дух его тут оставил, и очи покрылись вдруг мглой.
Скоро снова вздохнул, и кругом его ветер прохладный
Оживил, повевая Борея дыханьем, от ран.
Рать аргивян, при виде Арея и Гектора в латах,
Лишь фаланги сомкнула, и к чёрным судам не шла в стан, {700}
И вперёд в бой не рвалась, всё время лицом без успеха
Отступала, узнав, что Арей в ополченьях троян.
Кто был первый, и кто был последний, с которых доспехи
Приамид забрал Гектор, стальному СКАЧАТЬ