Название: Анна Гейерштейн. Или Дева Тумана
Автор: Вальтер Скотт
Издательство: Издательские решения
Жанр: Историческая литература
isbn: 9785448507984
isbn:
Штатгальтер (нем. statthalter) – наместник в землях Австрийской империи.
21
Генрих Лев (1129—1195) – герцог Саксонии в 1142—1180 и Баварии в 1156—1180. Конфликт с императором Фридрихом I Барбароссой привел к потере Генрихом Львом почти всех его владений, кроме гецогства Брауншвейгского.
22
Himmliche auge – суд небесного (всевидящего) око или суд вышний (нем).
23
Dienstag – «вторник» (нем.)
24
Ганза (нем. Hanse) – торговый и политический союз северонемецких городов в XIV – XVI вв. (формально до 1669) во главе с Любеком. Ганзе принадлежала торговая гегемония в Сев. Европе. В Ганзу входило до 100 городов. С конца XV в. начался упадок Ганзы. Бюргер (нем. burger – горожанин) – житель западноевропейского средневекового города; термин, чаще всего употребляющийся в исторической литературе для обозначения среднего слоя населения средневекового города.
25
Манор – владение, феодальное поместье, вотчина (англ).
26
Молва (нем).
27
Карломан – имеется ввиду Карл Великий (742—814), франкский король с 768, с 800 император; из династии Каролингов. Его завоевания привели к образованию обширной империи. Политика Карла Великого (покровительство церкви, судейские и военные реформы и др.) содействовала формированию феодальных отношений в Западной Европе.
28
Тан – землевладелец, представитель родовой знати у англо-саксов.
29
То есть в ожидании Рагнаради (др.-исл. рок богов) – в скандинавской мифологии представление о гибели мира, сопровождающейся затмением солнца, землетрясениями и выходом из подземного мира хтонических чудовищ, с которыми будут сражаться боги-асы и воины-смерти (восставшие из мертвых). Тор и Один – верховные божества германо-скандинавской мифологии
30
Суды Феме просуществовали до наполеоновских времен.
31
Сэр Вальтер Скотт 17 сентября устраивает прощальный ужин в Эбботсфорде, 23-го покидает свой дом, а 29-го отплывает в свое последнее путешествие на фрегате «Барэм» из Портсмута в Италию.
32
Сэр Вальтер Скотт иронизирует над собой – его коллекция средневекового и прочего оружия была огромна.
33
Эти знаменитые битвы бургундцев со швейцарцами случились в 1476 году и закончились победами последних.
34
Эспадон – большой тяжелый двуручный меч (франц.).
35
Man-at-arms – тяжеловооруженные всадники, главная ударная сила средневековых армий. Foot soldiers – пехота (англ.).
36
Уильям Уоллес (1270—1305) – национальный герой Шотландии, поднял на борьбу с англичанами всю страну, нанес ряд крупных поражений войскам короля Эдуарда I (1239—1307), но затем был схвачен и жестоко казнен.