Скорая религиозная помощь. Том 1. Не в силе Бог, а в Правде.. Дамиан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скорая религиозная помощь. Том 1. Не в силе Бог, а в Правде. - Дамиан страница 14

СКАЧАТЬ тупо, как будто это от них зависит, отлучать и грозить отлучением, теперь уже, неугодных им, кристьян, нет не от Церкви Кристовой, ибо это невозможно, а от РПЦ, РКЦ и прочих Церквей и сект, преследовать и убивать их, как это было во времена инквизиции, крестовых походов или Варфоломеевских ночей.

      4

      В предисловии к СОВАМИНКОвскому изданию «Благой Вести», некто, анонимно и невежественно, то бишь, лживо, утверждает, что одно греческое слово «евангелие», нужно понимать ещё и как словосочетание из двух других русских слов «новый» и «завет», и одно «иудейское» слово «тора», как два русских слова «ветхий» и «завет». И слова «новый завет» следует понимать, как «новый договор».

      Одного, схожего по смыслу, русского слова, у крестоносцев не нашлось. В таком случае, как, по-гречески, «благая» и как «весть»? Как, по-«иудейски», «ветхий» и как «завет»? Может быть в ущербных, греческом и «иудейском», языках нет таких слов? Должны быть. Стало быть, кто-то морочит кристьян словами «евангелие» и «тора».

      Так из одного слова «муха» получается словосочетание «новый слон».

      Один такой «новый завет-договор», приобретённый мною в православном храме, злонамеренно напечатанный осквернённым русским языком, на котором говорят пьяные бомжи, отредактированный, мягко говоря, в вопиющем пренебрежении к правописанию, к тому же, без буквы «Ё», был издан Московским Сретенским монастырём в 2002 году.

      Креативный, монастырский, редактор, не дожидаясь, пока его хозяева-масоны официально обрежут древнейшую, 49-буквенную, русскую азбуку (буквицу) до 32 букв, уже, как и масонские интернет-провайдеры, рамблЁры и прочие, избавил православных кристьян России от буквы «Ё». Логично предположить, что следующей, упраздняемой, буквой, будет, так нелюбимая и трудновыговариваемая язычниками, буква «Р». К тому же, нынешний глава РПЦ где-то ляпнул, не иначе, как с подсказки своего спичрайтера, что до Кирилла и Мефодия славяне были дикарями.

      Слов «Благая Весть» на обложке и титульном листе не оказалось. И состоит этот «новый завет-договор», что удивительно, тоже из «Благой Вести», раздробленной крестоносцами на четыре, обрезанные и противоречивые, повествования от Матфея, от Марка, от Иоанна и от Луки, а также, её фрагментов, хитро и злонамеренно, размещённых в «Деяниях», «Посланиях», «Откровении», а также, в неканонизированном «Евангелии Мира от ессеев» и в «ВЗ-Торе».

      Исус Кристос дал нам единое, всеобъемлющее и исчерпывающее, Учение о Боге Кристе, «Благую Весть», которую, из первых рук, должны были донести до нас ученики Исуса Криста, избранные Им, Пётр, Андрей Первозванный, Иоанн Богослов и другие, а не, выше перечисленные, «апостолы». Разночтений быть не может. Ведь Исус Кристос не мог выбрать Себе бестолковых учеников, которые расчленят, исказят и обрежут, «Благую Весть», дополнив её своими фантазиями, ложью и противоречиями.

      Поэтому, многочисленных и противоречивых, «благовестий», от кого бы то ни СКАЧАТЬ