Скорая религиозная помощь. Том 1. Не в силе Бог, а в Правде.. Дамиан
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Скорая религиозная помощь. Том 1. Не в силе Бог, а в Правде. - Дамиан страница 9

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Это ли не интересно?

      Я не знал, уважаемый читатель, что в основе стремления к познанию Бога Криста, в моём, счастливом, случае, через «Благую Весть», лежит наша, осознанная или неосознанная, набожность, с рождения заложенная в человеке.

      Наличие двух разных названий у учебника тоже вызвало недоумение и вопросы.

      Что же я всё-таки приобрёл, «Благую Весть» или «НЗ»?

      Если смысл у двух названий один, то глупо, наверное, было бы писать дважды на обложке учебника слово «арифметика». Не менее глупо размещать на обложке учебника два, разных по смыслу, названия, как это бывает в художественной литературе. Но и в случае дублирования, словосочетание «новый завет» следовало бы поместить в скобки. Поскольку скобок нет, напрашивается вывод, это и чья-то глупость, и чей-то, злой, умысел, одновременно. Отсутствие скобок наводит на мысль о том, что кто-то, нахраписто, без спросу, навязывает кристьянам понятие «новый завет».

      Спустя некоторое время, в православном храме, я приобрёл, теперь уже, «НЗ».

      Не «Благую Весть», а, именно, «НЗ».

      «Благая Весть», это Учение о Боге Кристе, которое Исус Кристос принёс всем живущим во Вселенной.

      Исус Кристос говорит (Мф. 24:14): «И проповедана будет Благая Весть Царства Небесного по всей Вселенной, во свидетельство всем народам».

      Какое же отношение к «Благой Вести» имеет анонимное словосочетание «новый завет», которое, как видно, по замыслу анонима, должно наводить нас на мысль о существовании некоего, например, «ветхого», то бишь, авторитетного, «завета», продолжением которого, будто бы и является «НЗ»?

      Завет, значит, за вечными Ведами, а вечное не может быть новым.

      Кто и зачем, сначала придумал и приписал к «Благой Вести» словосочетание «новый завет», а затем и вовсе озаглавил её этим словосочетанием, упразднив древнее, русское, название «Благая Весть»?

      Верно, упразднили название «Благая Весть» язычники, доморощенные, невежественные, русскоязычные, крестоносцы. Для того, чтобы со временем, выхолостив из, искажённых ими, повествований евангелистов имена Бога Криста и Исуса Криста, внести, но уже в «НЗ» («Евангелие», «Святое Евангелие», «Греческие писания») какое-нибудь другое имя, например, имя одного из языческих божков (Саваофа, Адоная, Ремфана, Молоха, Иеговы, Веельзевула, Баала, Салима и т. п.)

      Такая же метаморфоза, в свою очередь, случилась и со словосочетанием «ветхий завет». Этим словосочетанием озаглавлены, уже озаглавленные, тоже не известно кем, не известно чьи, писания («Бытие», «Исход», «Левит», «Числа», «Второзаконие» и пр.), зачастую целыми главами, по-видимому, для придания объёмности, слово в слово, повторяющие друг друга.

      А для придания им древности и авторитетности, автором этих пяти писаний в современной редакции, иеговисты, иудаисты и крестоносцы, всех конфессий и сект, вместе СКАЧАТЬ